2012年11月17日
塾
「塾」を英語ではなんというのだろうか?
#日本のような「塾、学習塾」というものが海外に
#あるのだろうか?
〈私立学校〉 a private school
〈補習のためなどの〉 a cramming school; a crammer
〈予備校〉 a cramming school; a crammer
publicに対してprivateということで、プライベートスクール。
まぁ、私塾という感じでしょうか。
crammingやcrammer。
動詞のcramでしょうか。意味としては、「詰める」、
「詰め込む」や「押し込む」であり、<強引に>という
意味合いが強いようです。
また、口語で、「〔受験などのため〕詰め込み勉強をする、
一夜づけの勉強をする 〔for〕」という意味もあるようです。
「Private School」や「プライベートスクール」がいいですね。
ランキングに参加しています。
良かったら下のバナーをクリックして応援してください。
#日本のような「塾、学習塾」というものが海外に
#あるのだろうか?
〈私立学校〉 a private school
〈補習のためなどの〉 a cramming school; a crammer
〈予備校〉 a cramming school; a crammer
publicに対してprivateということで、プライベートスクール。
まぁ、私塾という感じでしょうか。
crammingやcrammer。
動詞のcramでしょうか。意味としては、「詰める」、
「詰め込む」や「押し込む」であり、<強引に>という
意味合いが強いようです。
また、口語で、「〔受験などのため〕詰め込み勉強をする、
一夜づけの勉強をする 〔for〕」という意味もあるようです。
「Private School」や「プライベートスクール」がいいですね。
ランキングに参加しています。
良かったら下のバナーをクリックして応援してください。
この記事へのコメント