2008年09月20日
「トライリンガルシリーズ/イタリア語・英語・日本語」
「トライリンガルシリーズ/イタリア語・英語・日本語」
私、4年前にカナダに語学留学をしてました。
滞在したのは1年位だったけど、色んな国の人と会えたり、知ったりできてホント有意義な時間を過ごせました。
旅行で行くのとある程度の期間生活するのとでは違った良さがあります。
そういうこともあって、英語教材には結構うるさいと思います。
あ、ちなみにイタリヤ語はまったく話せません・・・。
この、トライリンガルシリーズ/イタリア語・英語・日本語のサンプルを聞いてみたのですが、区切りの長さがちょうど良いと思いました。
フレーズが長いと覚えられなかったりしますが、これは、「ん?これってどういう意味だろう?」って思ったらすぐに和訳が聞けるので、覚えるというよりかは語学の反射神経を養うっていう感じなのかもしれない。
内容も日常会話のフレーズなので、すぐに使えるものばかり。
イタリア語って全然わからないけど、イタリア語→英語→日本語の順で流れるので、なんというか怒涛のように会話が頭に入ってきます。
なので、多分一生懸命聞くと頭がパニックになるので、流し聞きするのがいいのかなって思いました。聞き流しているうちに自然と会話が頭の中にたまってく感じがします。
朝、電車通勤をしてるんですけど、電車の中でただぼーっとしてるんですよね。
そんな時間にこういう教材で勉強するのもいいですよね。
10日間のトライヤルで価格:18,270円(送料・税込)なので試してみる価値はありそう。
トライリンガルってやぱり憧れ。
話せるのがかっこいいというか、その分沢山の人と会話が楽しめるっていうのが魅力的
私、4年前にカナダに語学留学をしてました。
滞在したのは1年位だったけど、色んな国の人と会えたり、知ったりできてホント有意義な時間を過ごせました。
旅行で行くのとある程度の期間生活するのとでは違った良さがあります。
そういうこともあって、英語教材には結構うるさいと思います。
あ、ちなみにイタリヤ語はまったく話せません・・・。
この、トライリンガルシリーズ/イタリア語・英語・日本語のサンプルを聞いてみたのですが、区切りの長さがちょうど良いと思いました。
フレーズが長いと覚えられなかったりしますが、これは、「ん?これってどういう意味だろう?」って思ったらすぐに和訳が聞けるので、覚えるというよりかは語学の反射神経を養うっていう感じなのかもしれない。
内容も日常会話のフレーズなので、すぐに使えるものばかり。
イタリア語って全然わからないけど、イタリア語→英語→日本語の順で流れるので、なんというか怒涛のように会話が頭に入ってきます。
なので、多分一生懸命聞くと頭がパニックになるので、流し聞きするのがいいのかなって思いました。聞き流しているうちに自然と会話が頭の中にたまってく感じがします。
朝、電車通勤をしてるんですけど、電車の中でただぼーっとしてるんですよね。
そんな時間にこういう教材で勉強するのもいいですよね。
10日間のトライヤルで価格:18,270円(送料・税込)なので試してみる価値はありそう。
トライリンガルってやぱり憧れ。
話せるのがかっこいいというか、その分沢山の人と会話が楽しめるっていうのが魅力的
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image