新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2018年09月20日
トロントで初めての小児科受診
いったん昨日日中は解熱して登校した娘ですが、帰宅後再度発熱しました。
今度は喉が痛い、首のぐりぐりもあるような・・・。
これはいかん、なんとか受診しなければ、と近所の小児科医(pediatrician)をあたりました。
最初は月曜日に調べておいたトロント小児病院のリストから近所のclinicsに電話したのですが、自動音声の応答で、
"In case of an emergency, please call 911. If you'd like to book an appointment, please e-mail us at info@..."
"Please note that we do not see patients who walk-in without appointments."
と言う案内でした。。。
あかん、話が違う、、、といろいろ探したら、それほど遠くないところに小児科のクリニックを発見!
トロント小児病院(The Hospital for Sick Children; こちらでは"SickKids"と呼ばれています)の非常勤スタッフもやっている開業医の先生です。電話してみたところ、今度は受付の人が出てくれました。
最初にHealth Cardを持っているかどうかの確認があり(⇒ こちら)、その後症状を伝えました。最初は「月曜日以降に...」などと言われましたが、発熱が続いてもう4日目に入り、喉も痛がっていて、溶連菌感染(Streptococcal infection)なども心配だから...うんぬんかんぬん説明したところ、本日受診してよいとのお返事をいただきました。
持ち物リストは下記の通り。
やはりこの2つは必需品ですね。
時間より少し前に着くと、隣のクリニックと共通の待合室は2組くらいの受診者しかいませんでした。完全予約制でゆったりと診察しているようです。
時間になるとすぐ診察室に通してくれました。
日本の医院と比べると、ずいぶん質素なつくりです。
看護師さんが来て、問診をして、身長・体重・血圧を測ったあと、何故か視力検査をしていきました。
そして、これも驚きながら、"Would you like to take a photo of these?"と計測結果を写真に撮らせてくれました。(決して私から頼んだわけではありません。)
そして最後にお医者さんが登場。
症状を聞いて、診察をして、最後に"Strep test"をしてくれました。喉の奥をぬぐって5分くらいで結果が出る溶連菌の検査です。
ちなみにこれはOHIPの対象外で、自己負担10ドルとのこと。決して負担の難しい額ではありませんが、医学的に必要な検査ですよね???
またまたOHIP制度の奥の深さを感じさせられました。
心配していた結果は「陰性」!
"Some viral infection"だろうということで、様子を見ることになりました。
早く良くなってもらいたいです。。。
最後に本当にwalk-inで診てくれる小児科診療所を教えてもらいました。
"No Appointment Necessary"です。
日本の夜間休日診療所のような感じで、その先生もたまに週末担当になってそこで診療しているとのことです。
1. Danforth Clinic
235, Danforth Ave., Suite 100, Toronto, ON, M4K 1N2
Tel: 416-461-3000
2. Willowdale Clinic
1100 Sheppard Ave. E., Suite 100, North York, ON, M2K 2W1
Tel: 416-250-5000
帰りにShoppers Drug Martの前を通ると"Get Vaccinated Here"とワクチンの宣伝をしていました。
因みに
Hepatitis = 肝炎
Shingles = 帯状疱疹 (水ぼうそうと同じウイルス)
HPV = ヒトパピローマウイルス (子宮頸がんワクチン)
Pneumococcal disease = 肺炎球菌(による病気)
です。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
今度は喉が痛い、首のぐりぐりもあるような・・・。
これはいかん、なんとか受診しなければ、と近所の小児科医(pediatrician)をあたりました。
最初は月曜日に調べておいたトロント小児病院のリストから近所のclinicsに電話したのですが、自動音声の応答で、
"In case of an emergency, please call 911. If you'd like to book an appointment, please e-mail us at info@..."
"Please note that we do not see patients who walk-in without appointments."
と言う案内でした。。。
あかん、話が違う、、、といろいろ探したら、それほど遠くないところに小児科のクリニックを発見!
トロント小児病院(The Hospital for Sick Children; こちらでは"SickKids"と呼ばれています)の非常勤スタッフもやっている開業医の先生です。電話してみたところ、今度は受付の人が出てくれました。
最初にHealth Cardを持っているかどうかの確認があり(⇒ こちら)、その後症状を伝えました。最初は「月曜日以降に...」などと言われましたが、発熱が続いてもう4日目に入り、喉も痛がっていて、溶連菌感染(Streptococcal infection)なども心配だから...うんぬんかんぬん説明したところ、本日受診してよいとのお返事をいただきました。
持ち物リストは下記の通り。
- Ontario Health Card
- Immunization record (予防接種歴証明書)
やはりこの2つは必需品ですね。
時間より少し前に着くと、隣のクリニックと共通の待合室は2組くらいの受診者しかいませんでした。完全予約制でゆったりと診察しているようです。
時間になるとすぐ診察室に通してくれました。
日本の医院と比べると、ずいぶん質素なつくりです。
質素な診察室。 棚の上が診察台になっていますが、小さな子供が自分で上がるのは不可能な高さです。 |
看護師さんが来て、問診をして、身長・体重・血圧を測ったあと、何故か視力検査をしていきました。
そして、これも驚きながら、"Would you like to take a photo of these?"と計測結果を写真に撮らせてくれました。(決して私から頼んだわけではありません。)
看護師さんが見せてくれた記録。 体重など薬局でも聞かれるだろうから、と写真を撮影するよう言ってくれました。 |
そして最後にお医者さんが登場。
症状を聞いて、診察をして、最後に"Strep test"をしてくれました。喉の奥をぬぐって5分くらいで結果が出る溶連菌の検査です。
ちなみにこれはOHIPの対象外で、自己負担10ドルとのこと。決して負担の難しい額ではありませんが、医学的に必要な検査ですよね???
またまたOHIP制度の奥の深さを感じさせられました。
心配していた結果は「陰性」!
"Some viral infection"だろうということで、様子を見ることになりました。
早く良くなってもらいたいです。。。
最後に本当にwalk-inで診てくれる小児科診療所を教えてもらいました。
"No Appointment Necessary"です。
日本の夜間休日診療所のような感じで、その先生もたまに週末担当になってそこで診療しているとのことです。
1. Danforth Clinic
235, Danforth Ave., Suite 100, Toronto, ON, M4K 1N2
Tel: 416-461-3000
2. Willowdale Clinic
1100 Sheppard Ave. E., Suite 100, North York, ON, M2K 2W1
Tel: 416-250-5000
本日受診した小児科で案内された夜間休日診療所。 予約なしで受診できます。 トロントとノースヨークにそれぞれ1ヶ所ずつ教えてもらいました。 |
帰りにShoppers Drug Martの前を通ると"Get Vaccinated Here"とワクチンの宣伝をしていました。
Shoppers Drug Mart店頭の宣伝。 "Get Vaccinated Here" (こちらでワクチンを受けましょう)との宣伝文句にまだ違和感を感じてしまいます。。。 まだインフルエンザ・ワクチンは始まっておらず、この看板で予防接種を呼び掛けているのは Hepatitis A & B Shingles HPV Pneumococcal disease でした。 |
因みに
Hepatitis = 肝炎
Shingles = 帯状疱疹 (水ぼうそうと同じウイルス)
HPV = ヒトパピローマウイルス (子宮頸がんワクチン)
Pneumococcal disease = 肺炎球菌(による病気)
です。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
2018年09月18日
カナダの薬局と薬剤師さん - インフルエンザ・ワクチンも街の薬局で!
今回の娘の発熱について職場で同僚がいろいろ心配してアドバイスをくれました。
その中で特に多かったのが"If you need medicine, go to Shoppers Drug Mart. Pharmacists there will ask you about her symptoms, and make recommendations on drugs."というものでした。
Shoppers Drus Martはトロントではあちこちにあるチェーン店で、私にとってはバスルーム用品、日焼け止め、食品などを買う、日本のいわゆる「ドラッグ・ストア」のような位置づけでした。もちろん元来の本業は薬局なんですよね。
病院に行かなくても薬の相談ができるんだ、と意外に思って調べてみると、カナダの薬剤師さんがしてくれることは日本よりもかなり多いようです。
まずびっくりしたのが、インフルエンザ等のワクチンを薬局で薬剤師さんが打ってくれることです。
日本で病院に行って、問診票を書いて、医師のチェックを受けて・・・という手続きに慣れていた私には目からウロコでした。確かに病院で診療の合間にワクチンの問診を医師がするよりも効率的のように思います。
因みに、カナダのインフルエンザ・ワクチンは注射の他に、鼻に噴霧するタイプのものもあり、2歳から17歳の子供はどちらかを選べるようになっています(経鼻ワクチンについて詳しくは ⇒ こちら)。
またアルバータ州では"Schedule 1 drugs"と分類される薬を処方してもらうこともできるようです。その他の州ではさすがに薬剤師さんから直接処方薬をもらうことはできないようですが、既に処方されている"Schedule 1 drugs"の処方量や剤形などを変更してもらうことができるようです。
例えば薬が足りなくなってわざわざ病院に行くのはかなりの手間ですが、薬局に行けばいいとなるとかなり気が楽ですね。
さらに驚きなのですが、アルバータ州やケベック州では薬剤師さんに血液検査をしてもらうこともできるようです! なんだかお医者さんとほとんど変わらないですね・・・。ただオンタリオ州では血液検査は受けられないようですが。
参考:Canadian Pharmacists Association: Pharmacists' Expanded Scope of Practice
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
その中で特に多かったのが"If you need medicine, go to Shoppers Drug Mart. Pharmacists there will ask you about her symptoms, and make recommendations on drugs."というものでした。
Shoppers Drus Martはトロントではあちこちにあるチェーン店で、私にとってはバスルーム用品、日焼け止め、食品などを買う、日本のいわゆる「ドラッグ・ストア」のような位置づけでした。もちろん元来の本業は薬局なんですよね。
病院に行かなくても薬の相談ができるんだ、と意外に思って調べてみると、カナダの薬剤師さんがしてくれることは日本よりもかなり多いようです。
まずびっくりしたのが、インフルエンザ等のワクチンを薬局で薬剤師さんが打ってくれることです。
日本で病院に行って、問診票を書いて、医師のチェックを受けて・・・という手続きに慣れていた私には目からウロコでした。確かに病院で診療の合間にワクチンの問診を医師がするよりも効率的のように思います。
Shoppers Drug Martでもインフルエンザ・ワクチンを打ってもらえます。もうすぐ今シーズンの接種が始まるようです。 |
因みに、カナダのインフルエンザ・ワクチンは注射の他に、鼻に噴霧するタイプのものもあり、2歳から17歳の子供はどちらかを選べるようになっています(経鼻ワクチンについて詳しくは ⇒ こちら)。
またアルバータ州では"Schedule 1 drugs"と分類される薬を処方してもらうこともできるようです。その他の州ではさすがに薬剤師さんから直接処方薬をもらうことはできないようですが、既に処方されている"Schedule 1 drugs"の処方量や剤形などを変更してもらうことができるようです。
例えば薬が足りなくなってわざわざ病院に行くのはかなりの手間ですが、薬局に行けばいいとなるとかなり気が楽ですね。
さらに驚きなのですが、アルバータ州やケベック州では薬剤師さんに血液検査をしてもらうこともできるようです! なんだかお医者さんとほとんど変わらないですね・・・。ただオンタリオ州では血液検査は受けられないようですが。
参考:Canadian Pharmacists Association: Pharmacists' Expanded Scope of Practice
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
2018年09月17日
娘の発熱 - 小児科walk-in clinicの確認
(※追記: 予約なしで受診できるToronto/North Yorkの小児科夜間休日診療所の連絡先は別の記事に記載してあります。⇒ こちら)
日曜日の夕方、6歳の娘が熱を出しました。39℃です。
幸いお腹を痛がったり咳や痰をしたりといったことはないのですが、高熱のためぐったりしています。
こちらに来て以降、初めての病気らしい病気です。
新学期が始まって疲れが出たのでしょうか。
早く良くなってくれるといいのですが・・・。
学校の担任の先生、事務(administrator)の方にメールでお休みの連絡を入れました。
日本から持ち込んだ解熱薬(アセトアミノフェン)を確認し、念のため近くのwalk-in clinicで小児科の診療をやっているところを調べておきました。
トロント小児病院(The Hospital for Sick Children)が小児科walk-in clinicのリストを公開していました。
(⇒ こちら)
日曜日の夕方、6歳の娘が熱を出しました。39℃です。
幸いお腹を痛がったり咳や痰をしたりといったことはないのですが、高熱のためぐったりしています。
こちらに来て以降、初めての病気らしい病気です。
新学期が始まって疲れが出たのでしょうか。
早く良くなってくれるといいのですが・・・。
学校の担任の先生、事務(administrator)の方にメールでお休みの連絡を入れました。
日本から持ち込んだ解熱薬(アセトアミノフェン)を確認し、念のため近くのwalk-in clinicで小児科の診療をやっているところを調べておきました。
トロント小児病院(The Hospital for Sick Children)が小児科walk-in clinicのリストを公開していました。
(⇒ こちら)
トロント小児病院(The Hospital for Sick Children)のサイトに小児科のwalk-in clinicsのリストが掲載されています。Family doctorがいて小児科もすぐ診てくれるといいのですが、そうとも限らないので・・・。 |
2018年09月16日
プチDIY - シャワーヘッドの交換
今日はプチDIYをしました。
わが家には2つバスルームがあるのですが、2つともシャワーヘッドがこんな感じだったんですよね・・・。
ホースなしで角度がちょっと変えられるだけのタイプ。
カナダにはありがちのシャワーですが、これだと下の子の髪の毛を上手く流せないし、上の子もシャワーヘッドの角度を変えられなくて、手伝いが必要です。また大人の足を洗う時もすっきりと洗えずストレスが溜まっていました。
前々からシャワーヘッドを長いホースつきの水流を調節できるタイプに交換したい、交換したいと思っていろいろ見ていました。
まず職場に近い、Dundas駅脇のCanadian Tireを除いてみたのですが、イマイチしっくりくるものがありませんでした・・・。それにあそこは不明朗会計が多々あるんですよね。棚の表示価格とレジでの価格が違って文句を言ったら50ドルも値引きしてくれた、ということもありました。
あちこち見に行くのも時間を浪費することになりますし、amazon.caでこれを買ってみました。
もともとの壁から出ている水道管を利用してシャワーヘッドのフックとホースを付けられるタイプです。
壁に新しくシャワーホールダーをつけたりするような工事はしたくなかったので、簡便に取り付けられるものを探していました。
DIYといってもスパナでネジを一つ緩めてそこに新しいシャワーヘッドを取り付けるだけ。接続部の水漏れ防止のためのネジの内部に巻くビニールテープも付いていて、心配していた水漏れもありません。ステンレスの質感も良く、快適に使えています。
まだ暖かいうちにシャワーの問題が解決し、ホッとしています。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
わが家には2つバスルームがあるのですが、2つともシャワーヘッドがこんな感じだったんですよね・・・。
ホースなしで角度がちょっと変えられるだけのタイプ。
カナダのcondo/appartmentにありがちなタイプのシャワーヘッド。ホースがなく、かゆいところに手が届かないシャワーです。 |
カナダにはありがちのシャワーですが、これだと下の子の髪の毛を上手く流せないし、上の子もシャワーヘッドの角度を変えられなくて、手伝いが必要です。また大人の足を洗う時もすっきりと洗えずストレスが溜まっていました。
前々からシャワーヘッドを長いホースつきの水流を調節できるタイプに交換したい、交換したいと思っていろいろ見ていました。
まず職場に近い、Dundas駅脇のCanadian Tireを除いてみたのですが、イマイチしっくりくるものがありませんでした・・・。それにあそこは不明朗会計が多々あるんですよね。棚の表示価格とレジでの価格が違って文句を言ったら50ドルも値引きしてくれた、ということもありました。
あちこち見に行くのも時間を浪費することになりますし、amazon.caでこれを買ってみました。
もともとの壁から出ている水道管を利用してシャワーヘッドのフックとホースを付けられるタイプです。
壁に新しくシャワーホールダーをつけたりするような工事はしたくなかったので、簡便に取り付けられるものを探していました。
DIYといってもスパナでネジを一つ緩めてそこに新しいシャワーヘッドを取り付けるだけ。接続部の水漏れ防止のためのネジの内部に巻くビニールテープも付いていて、心配していた水漏れもありません。ステンレスの質感も良く、快適に使えています。
まだ暖かいうちにシャワーの問題が解決し、ホッとしています。
シャワーヘッド交換後。 もともとの水道管を利用してホースとともにシャワーヘッド・ホールダーもとりつけられて気に入っています。 もう一つのシャワーも同様に交換する予定です。 |
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
2018年09月15日
Cross Countryの練習が始まりました
今週から子供たちの小学校ではcross countryの練習が始まりました。"Cross country"はオフロードのマラソンで、トロント近郊では秋に様々な大会が開かれます。これに合わせ、TDSB (Toronto District School Board)の学校では一斉に練習を始めているようです。
Toronto District Elementary School Athletic Association (TDESAA)のTwitter (⇒ こちら)を見ても各学校で練習を始めている様子が伺えます。
月曜日はあいにくの雨で室内のオリエンテーションのみでしたが、水曜日以降は朝8時に校庭に集合し練習開始です。出欠をとり、準備体操・ウォーミングアップをした後に走り始めます。Grade 3以上は学校周囲を回るアップダウンのあるコース(学校が坂道の途中にあるのです)、Grades 1 & 2は校庭の中の階段や遊具を駆け抜けるコースでの練習でした。普段英語で苦しんでいる息子もこれなら同級生と対等に渡り合えるということで珍しく気合を入れて早起きしています。
面白いと思ったのは周回毎にアイスクリームの棒のようなものを渡して周回数を数えていることです。ただそれほど厳密に行っている訳ではなく、息子曰く「最後の周は棒がなくなっていてもらえなかった」そうです。
今後の予定は下記のようになっているようです。
10月4日 Ashbridges Bay ParkでTDSB南部地区の予選
10月15日 TDSB南部地区の決勝
10月25日 トロント市の決勝
まずは10月4日の予選会ですが、平日なんですよね・・・。応援に行きたいところですが半日休がとれるかな?
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
Toronto District Elementary School Athletic Association (TDESAA)のTwitter (⇒ こちら)を見ても各学校で練習を始めている様子が伺えます。
月曜日はあいにくの雨で室内のオリエンテーションのみでしたが、水曜日以降は朝8時に校庭に集合し練習開始です。出欠をとり、準備体操・ウォーミングアップをした後に走り始めます。Grade 3以上は学校周囲を回るアップダウンのあるコース(学校が坂道の途中にあるのです)、Grades 1 & 2は校庭の中の階段や遊具を駆け抜けるコースでの練習でした。普段英語で苦しんでいる息子もこれなら同級生と対等に渡り合えるということで珍しく気合を入れて早起きしています。
Cross Countryの練習を希望する児童は朝8時に校庭に集合します。 写真は出欠を確認しているところ。後方には同じ時間に練習している女子サッカーチームの姿が見えます。 |
面白いと思ったのは周回毎にアイスクリームの棒のようなものを渡して周回数を数えていることです。ただそれほど厳密に行っている訳ではなく、息子曰く「最後の周は棒がなくなっていてもらえなかった」そうです。
今後の予定は下記のようになっているようです。
10月4日 Ashbridges Bay ParkでTDSB南部地区の予選
10月15日 TDSB南部地区の決勝
10月25日 トロント市の決勝
まずは10月4日の予選会ですが、平日なんですよね・・・。応援に行きたいところですが半日休がとれるかな?
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
2018年09月13日
トロントの自転車通勤事情と交通ルール
月曜日は散々なお天気でしたが、その後は寒すぎず暑くもなく心地良い気候が続いているトロントです。
このようなお天気の日は自転車で通勤しています。理由は...
自転車の方が遅刻のリスクが低いからです!
トロント市内の公共交通機関TTCはTorontoniansも”unreliable”と言うように、しょっちゅう大幅に遅れます。東京に比べるとはるかに単純な交通網だと思うのですが、安定運行への投資は大きくないのかもしれません。
Downtownの道路はお世辞にも自転車通勤に心地良いとは言えないのですが、住宅街に入ると一転して緑豊かな道路が続きます。交通量が少ないのに道幅が広く、直射日光を遮る大きな木が枝を広げています。日本の職場と違って日が沈む前に家路につくことができるトロントでは帰り道のサイクリングも楽しみの一つです。
ただし安全のために守らなければならないルールがいくつかあります。
4.については、大人も自分の身を守るために着用した方がいいですよね。もちろん私もかぶっています。
自転車の最大の敵はタクシーとバスです。自転車を追い越す時は1m以上距離を開けて追い越す必要がある("One metre rule" )のですが、誰も守ってくれません。違反すると110ドルの罰金のはずなのですが・・・。特にタクシーは急に右側に切れ込んできて自転車のすぐ横を猛スピードで追い越して行くことが多々あり、毎回ヒヤリとさせられます。最近はさらにやっかいなことにUberが増えており、これも道路の右側で急停止して自転車走行の妨害をしてくることが多いです。タクシーと違って一目でわからないので、さらに悪質と言えるでしょう。
また道路の整備状況にも注意が必要です。トロントは市内のあちこちで工事が行われており、道路がデコボコのまま放置されているところも少なからずあります。太いタイヤのマウンテンバイクに乗っている人が多いのはこのためかもしれません。
このサイトも参考にしてください: City of Toronto/Cycling & the Law (⇒こちら)
ヘルメットやライト等の備品はamazonで買うのが便利です。自転車ショップで買うよりもかなり安く買えます。これから日が短くなるのでライトは必須ですね。街中に駐輪する際は盗難防止のためしっかりした鍵をかけ、ライトを外してカバンに入れて持ち運んだ方が良いようです。こんなことを気にしなければならないのはイヤですが・・・。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
このようなお天気の日は自転車で通勤しています。理由は...
自転車の方が遅刻のリスクが低いからです!
トロント市内の公共交通機関TTCはTorontoniansも”unreliable”と言うように、しょっちゅう大幅に遅れます。東京に比べるとはるかに単純な交通網だと思うのですが、安定運行への投資は大きくないのかもしれません。
Downtownの道路はお世辞にも自転車通勤に心地良いとは言えないのですが、住宅街に入ると一転して緑豊かな道路が続きます。交通量が少ないのに道幅が広く、直射日光を遮る大きな木が枝を広げています。日本の職場と違って日が沈む前に家路につくことができるトロントでは帰り道のサイクリングも楽しみの一つです。
私が通勤に使用している道路。 静かな住宅街の中に緑の多い広々とした道路が伸びています。 |
同じく通勤に使用している公園内の通路。 自転車通行が公式に許可されています。(もちろん歩行者優先ですが。) |
ただし安全のために守らなければならないルールがいくつかあります。
- 車道を走る(Bike laneがある道路ではlane上を走行)。もちろん右側通行です。
- 日没30分前から日の出の30分後までは前照灯を点灯し、後方には赤色灯を点灯するか反射板をつけなければなりません。
- ベルを装着すること(自動車のドライバーに聞こえるか疑問ですが)。
- 18歳未満はヘルメットを着用(16歳未満は親の責任で着用させなければなりません)。
- Streetcarの乗客が乗降している時は後方のドアからさらに2m後方で停車しなければなりません。
4.については、大人も自分の身を守るために着用した方がいいですよね。もちろん私もかぶっています。
自転車の最大の敵はタクシーとバスです。自転車を追い越す時は1m以上距離を開けて追い越す必要がある("One metre rule" )のですが、誰も守ってくれません。違反すると110ドルの罰金のはずなのですが・・・。特にタクシーは急に右側に切れ込んできて自転車のすぐ横を猛スピードで追い越して行くことが多々あり、毎回ヒヤリとさせられます。最近はさらにやっかいなことにUberが増えており、これも道路の右側で急停止して自転車走行の妨害をしてくることが多いです。タクシーと違って一目でわからないので、さらに悪質と言えるでしょう。
夕暮れ時のBay Street. バスやタクシーが自転車通行を妨げます。(私は無理せずに停車してこんな写真を撮影しています。) |
また道路の整備状況にも注意が必要です。トロントは市内のあちこちで工事が行われており、道路がデコボコのまま放置されているところも少なからずあります。太いタイヤのマウンテンバイクに乗っている人が多いのはこのためかもしれません。
このサイトも参考にしてください: City of Toronto/Cycling & the Law (⇒こちら)
ヘルメットやライト等の備品はamazonで買うのが便利です。自転車ショップで買うよりもかなり安く買えます。これから日が短くなるのでライトは必須ですね。街中に駐輪する際は盗難防止のためしっかりした鍵をかけ、ライトを外してカバンに入れて持ち運んだ方が良いようです。こんなことを気にしなければならないのはイヤですが・・・。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
2018年09月12日
トロント市の課外活動(Recreation Programs)の登録
今日は少しだけ気合を入れて早起きしました。こちらにお住まいの方でしたらもうおわかりかと思いますが、理由は(主に)一つ、トロント市が主催しているFall/Winter Recreation Programsに子供たちを登録するためです。
トロント市は夏のキャンプ(冬・春にも少しだけあります)や通常期のRecreation programs (習い事)をその地域に住む市民向けに格安で提供しています。もちろんprivateの団体が主催している同様のプログラムもたくさんあるのですが、かなり「お高い」ので、この市営のプログラムは大人気です。私たちがトロントに引っ越して来た時には既に夏のプログラムの登録は終わってしまった(正確に言うとほぼ全て埋まってしまってwaiting listのみの状態になってしまった)後でしたので、今回が初めての登録でした。
プログラムのリスト(The FUN Guide)はかなり前からonlineやcommunity centresで配られており、秋・冬の通常期プログラムと冬・春のキャンプ(夏に比べると圧倒的に少ないですが)の内容を知ることができます。トロント市民はかなり前からこのThe FUN Guideに目を通しており、登録を希望するプログラムに印をつけておき「決戦」の日を待ちます。
「決戦」の日とはプログラムの登録受付が開始される日です。私たちの住むToronto/East Yorkでは今日9月12日の朝7時が登録開始日でした。6時45分頃からパソコン3台を立ち上げて、City of Torontoの"Program Registration"のサイトにログインして時間を待ちます。画面には登録開始時間までの時間をカウントダウンするデジタル時計が表示されます。手元には登録を希望するプログラムの番号とクレジットカードを置いて・・・。
そして7時になると同時に一斉に"Register"のアイコンをクリックしました。しかし・・・
何度クリックしても"ALL ONLINE SESSIONS ARE CURRENTLY IN USE"の文字が表示されます。クリック、クリック、クリック・・・。馬鹿らしくなって、もうほとんど諦めた頃、ようやく一台のコンピュータで実際の登録画面が表示されました。
気を落ち着かせて、登録する子供の名前を選び、支払い手続きをして登録が完了です。支払いが完了するまで登録したことにならないとの事なので、複数のプログラムに登録したくても一件一件支払い手続きまで完了させて次に進む必要があります。
このような作業で二人の子供を複数のプログラムに登録していると頭の中がカオス状態になります。"Your account"ページの登録履歴を見ないと誰をどのプログラムに登録したかがわからなくなってしまいました。
なんとか登録を終えた時、時計は7時40分近くを指していました。
慌てて子供の朝食と身支度を終え、小学校に着いた時にはどっと疲れが出て、出勤する前から体が重たくて仕方がありませんでした。
日本ですと抽選になるところだと思いますが、"First come, first served"の原則が貫かれているようです。
明日はNorth Yorkの登録日です。皆様のご健闘をお祈りいたします(^^)。
(しかし平日の午前ではなく、せめて休日にやって欲しいですよね!。)
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
トロント市は夏のキャンプ(冬・春にも少しだけあります)や通常期のRecreation programs (習い事)をその地域に住む市民向けに格安で提供しています。もちろんprivateの団体が主催している同様のプログラムもたくさんあるのですが、かなり「お高い」ので、この市営のプログラムは大人気です。私たちがトロントに引っ越して来た時には既に夏のプログラムの登録は終わってしまった(正確に言うとほぼ全て埋まってしまってwaiting listのみの状態になってしまった)後でしたので、今回が初めての登録でした。
プログラムのリスト(The FUN Guide)はかなり前からonlineやcommunity centresで配られており、秋・冬の通常期プログラムと冬・春のキャンプ(夏に比べると圧倒的に少ないですが)の内容を知ることができます。トロント市民はかなり前からこのThe FUN Guideに目を通しており、登録を希望するプログラムに印をつけておき「決戦」の日を待ちます。
City of Torontoのプログラム登録サイト。 それぞれの地域の登録開始日が表示されています。 今年はToronto/East Yorkが9月12日、North Yorkが9月13日です。 |
「決戦」の日とはプログラムの登録受付が開始される日です。私たちの住むToronto/East Yorkでは今日9月12日の朝7時が登録開始日でした。6時45分頃からパソコン3台を立ち上げて、City of Torontoの"Program Registration"のサイトにログインして時間を待ちます。画面には登録開始時間までの時間をカウントダウンするデジタル時計が表示されます。手元には登録を希望するプログラムの番号とクレジットカードを置いて・・・。
そして7時になると同時に一斉に"Register"のアイコンをクリックしました。しかし・・・
7時になると同時にプログラムへの登録を試みますが、何度"Register"をクリックしても"ALL ONLINE SESSIONS ARE CURRENTLY IN USE"の文字が・・・。 |
何度クリックしても"ALL ONLINE SESSIONS ARE CURRENTLY IN USE"の文字が表示されます。クリック、クリック、クリック・・・。馬鹿らしくなって、もうほとんど諦めた頃、ようやく一台のコンピュータで実際の登録画面が表示されました。
気を落ち着かせて、登録する子供の名前を選び、支払い手続きをして登録が完了です。支払いが完了するまで登録したことにならないとの事なので、複数のプログラムに登録したくても一件一件支払い手続きまで完了させて次に進む必要があります。
このような作業で二人の子供を複数のプログラムに登録していると頭の中がカオス状態になります。"Your account"ページの登録履歴を見ないと誰をどのプログラムに登録したかがわからなくなってしまいました。
子供二人分のプログラムをカオスの中で申し込んだ「成果」。楽しんでくれるといいのですが・・・。 |
なんとか登録を終えた時、時計は7時40分近くを指していました。
慌てて子供の朝食と身支度を終え、小学校に着いた時にはどっと疲れが出て、出勤する前から体が重たくて仕方がありませんでした。
日本ですと抽選になるところだと思いますが、"First come, first served"の原則が貫かれているようです。
明日はNorth Yorkの登録日です。皆様のご健闘をお祈りいたします(^^)。
(しかし平日の午前ではなく、せめて休日にやって欲しいですよね!。)
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
2018年09月10日
変わった宿題 - All About Me T-Shirt -
今日のトロントは夏の終わりを人々に告げるような天気でした。週末から涼しく、息子とテニスをしても汗をかかないような天気でしたが、今日は13-14℃の気温に加え、強い風が吹く秋雨の一日でした。朝すれ違った人も"What a beautiful day, today!"と冗談を言わないとやっていられない、という感じでした。
さて、今日は長男が面白い宿題を持って帰って来ました。トロントの小学校は日本に比べると天国かと感じられるくらい宿題が少なく、特に夏休みには宿題が全くないので遊びたい放題です。いつも8月31日に宿題に追われていた私としては羨ましい限り・・・なのですが、普段は少しは宿題が出ます。
長男が属するGrade 4のクラスでは本を読むことが強く奨励されており、先生からのお手紙にも"read for at least 15 minutes a night"とあります。
これに加えて、"Agenda"と呼ばれる連絡帳のようなノートにメモがありました。"All about me Shirt." 何のことかわからず???と長男に聞いたところ、こんな絵を出してきました。T-Shirtの形をした絵に自己紹介・アピールポイントなどが記入できるようになっています。
この"All About Me T-Shirt"は"Back to school ice breaker"として使われることが多いようですね。新学年で新しく同じクラスになった子供同士が楽しく面白く自己紹介できるよう工夫されたアイテムです。因みに"ice breaker"とは初対面の緊張した雰囲気を和らげることを指します。Torontoniansがフレンドリーで自己紹介が上手なのも、小さい時からのこのような教育を受けていることとも無縁ではないでしょうね。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
さて、今日は長男が面白い宿題を持って帰って来ました。トロントの小学校は日本に比べると天国かと感じられるくらい宿題が少なく、特に夏休みには宿題が全くないので遊びたい放題です。いつも8月31日に宿題に追われていた私としては羨ましい限り・・・なのですが、普段は少しは宿題が出ます。
長男が属するGrade 4のクラスでは本を読むことが強く奨励されており、先生からのお手紙にも"read for at least 15 minutes a night"とあります。
長男の"Agenda." 宿題のメモを取ってるのですが、"All about me Shirt"とは?? |
これに加えて、"Agenda"と呼ばれる連絡帳のようなノートにメモがありました。"All about me Shirt." 何のことかわからず???と長男に聞いたところ、こんな絵を出してきました。T-Shirtの形をした絵に自己紹介・アピールポイントなどが記入できるようになっています。
長男が少しだけ書き込んだ"All About Me T-Shirt." 本物のT-shirtで出来たら"cool"で面白いでしょうね。 |
この"All About Me T-Shirt"は"Back to school ice breaker"として使われることが多いようですね。新学年で新しく同じクラスになった子供同士が楽しく面白く自己紹介できるよう工夫されたアイテムです。因みに"ice breaker"とは初対面の緊張した雰囲気を和らげることを指します。Torontoniansがフレンドリーで自己紹介が上手なのも、小さい時からのこのような教育を受けていることとも無縁ではないでしょうね。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
2018年09月09日
小学校1年生(Grade 1)の最初の週 - トロントの公立小学校で -
この9月にトロントの小学1年生(Grade 1)に入学したのは2012年の1月から12月に生まれた子供たちです。4月以降に生まれた子供たちは日本では幼稚園・保育園の年長にあたります。
日本よりも1年弱年少の1年生たちですが、最初の1週間をどのように過ごしたのでしょう? 金曜日に娘を迎えに行った際、担任の先生とお話をする機会があったので少し紹介してみたいと思います。
先生も、
"The beginning of Grade One is tricky - so much is different from Kindergarten! I imagine your children are coming home tired from the busy, busy day."
と、この年齢の子供たちが学校生活を始めることの大変さを語ってくれました。
学校の方針として時間割(agenda)を決めて授業をすることになっているようですが、担任の先生はまだ時間割通りの授業ではなく、学校の生活の基本、"Routines"を指導しているのだそうです。
"Routines"を身につける、ということは、"How to work together, move through the school, participate effectively during lessons, take care of our belongings, have a successful recess..."等々を学んでいくことだそうです。
そして毎日、本を読み聞かせているそうで、少しでも長い時間、話を聞いたり読んだりできること("build stamina"と言っていました)、それを自分の言葉で説明できるようになることを重視しているようです。子供たちの親には毎日学校で読んだり聞いたりしたお話を家で話させるように言っていました。
私の長女はまだ英語が殆ど理解できないのですが、それが不安だと話したところ、今週クラスで読んだ本を何冊か貸してもらうことができました。焦らずに少しでもcatch upしてほしい、とのことです。
貸してもらった本をこの週末一緒に読みましたが、長女にはまだ難しいですね・・・。本のセレクションとしては「人の気持ちを思いやる心」を大事にしているように思いました。初日にいただいたメッセージから一貫しているようです。この先生のクラスなら英語ができない長女でもなんとかクラスでやっていかれるのでは、と期待しています。
もう一つ、日本ではないだろうな、という先生からのリクエストがありました。それは家族の写真を持って来てほしいというものです。教室を子供たちにとって"special place"にするためそれぞれの児童と家族の写真を教室に飾るのだそうです。日本だと様々な家庭の事情に配慮してこのような要請をされることはまずないかと思います。わが家の子供たちがトロントで通い始めた学校では「それぞれの家族をみんなに紹介する」ということを通じて"identity"とか相互理解といったものを培っていくのかな、と感じています。
Amazon.co.jpでは
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
日本よりも1年弱年少の1年生たちですが、最初の1週間をどのように過ごしたのでしょう? 金曜日に娘を迎えに行った際、担任の先生とお話をする機会があったので少し紹介してみたいと思います。
先生も、
"The beginning of Grade One is tricky - so much is different from Kindergarten! I imagine your children are coming home tired from the busy, busy day."
と、この年齢の子供たちが学校生活を始めることの大変さを語ってくれました。
学校の方針として時間割(agenda)を決めて授業をすることになっているようですが、担任の先生はまだ時間割通りの授業ではなく、学校の生活の基本、"Routines"を指導しているのだそうです。
"Routines"を身につける、ということは、"How to work together, move through the school, participate effectively during lessons, take care of our belongings, have a successful recess..."等々を学んでいくことだそうです。
そして毎日、本を読み聞かせているそうで、少しでも長い時間、話を聞いたり読んだりできること("build stamina"と言っていました)、それを自分の言葉で説明できるようになることを重視しているようです。子供たちの親には毎日学校で読んだり聞いたりしたお話を家で話させるように言っていました。
私の長女はまだ英語が殆ど理解できないのですが、それが不安だと話したところ、今週クラスで読んだ本を何冊か貸してもらうことができました。焦らずに少しでもcatch upしてほしい、とのことです。
Grade 1の児童たちが最初の週にクラスで読んだ本。"The Invisible Boy"と"Have You Filled A Bucket Today?"とも人を思いやる気持ちを大切に、というメッセージの本でした。 |
貸してもらった本をこの週末一緒に読みましたが、長女にはまだ難しいですね・・・。本のセレクションとしては「人の気持ちを思いやる心」を大事にしているように思いました。初日にいただいたメッセージから一貫しているようです。この先生のクラスなら英語ができない長女でもなんとかクラスでやっていかれるのでは、と期待しています。
もう一つ、日本ではないだろうな、という先生からのリクエストがありました。それは家族の写真を持って来てほしいというものです。教室を子供たちにとって"special place"にするためそれぞれの児童と家族の写真を教室に飾るのだそうです。日本だと様々な家庭の事情に配慮してこのような要請をされることはまずないかと思います。わが家の子供たちがトロントで通い始めた学校では「それぞれの家族をみんなに紹介する」ということを通じて"identity"とか相互理解といったものを培っていくのかな、と感じています。
Amazon.co.jpでは
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
2018年09月07日
BBQパーティーとたこ焼き
今日は上司の家でBBQパーティーがありました。
午後仕事を早く切り上げられる人から職場を出て、三々五々上司の家に集まりました。それぞれ1−2品持ち寄り、後は上司の自慢のBBQ料理がふるまわれるパーティーです。
私は"bring something Japanese"と言われていたので、何にしようかと考えた挙句、たこ焼きを持って行くことにしました。こんなこともあろうかと電気プレートのタコ焼き器を持って来たのでした。
タコが近隣の店で見つけられなかったので、本当はイカを使った"Ikayaki"です。でもこのイカはそれほど筋っぽくなく、たこ焼きに近い食感に仕上がったのが幸いでした。"They look so cute!"と言って楽しんで食べてもらえ、こちらも嬉しくなりました。当地ではお値段がはる大きな鰹節を贅沢使いしたのですが、"Is this edible?"と聞いて来る人もいて苦笑してしまう場面もありましたが・・・。
"Okonomiyaki"は知っている人が多いのですが、"takoyaki"は知名度が低いですね。いつも早口のMに何度教えても"takoyaki"を上手に言えなくて"tako-yaku"などとなってしまってお互い苦笑してしまいした。
それにしてもカナダ人はBBQが好きですね。庭付きの家のbackyardには必ずBBQの器具が備え付けられているように思います。そこで週末仲間で集まって、様々な話で盛り上がるのがなんとも贅沢な時間です。
ちなみに、私はわざわざたこ焼きプレートを日本から持ち込んだのですが、Amazon.caでも手に入るようですね。たいていのものはこちらで手に入るようです。少しお金はかかりますが・・・。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング
午後仕事を早く切り上げられる人から職場を出て、三々五々上司の家に集まりました。それぞれ1−2品持ち寄り、後は上司の自慢のBBQ料理がふるまわれるパーティーです。
私は"bring something Japanese"と言われていたので、何にしようかと考えた挙句、たこ焼きを持って行くことにしました。こんなこともあろうかと電気プレートのタコ焼き器を持って来たのでした。
日本から持ち込んだたこ焼き器で"takoyaki"をつくりました。タコが手に入らず、"ikayaki"になってしまいましたが、案外イケました。 |
タコが近隣の店で見つけられなかったので、本当はイカを使った"Ikayaki"です。でもこのイカはそれほど筋っぽくなく、たこ焼きに近い食感に仕上がったのが幸いでした。"They look so cute!"と言って楽しんで食べてもらえ、こちらも嬉しくなりました。当地ではお値段がはる大きな鰹節を贅沢使いしたのですが、"Is this edible?"と聞いて来る人もいて苦笑してしまう場面もありましたが・・・。
"Okonomiyaki"は知っている人が多いのですが、"takoyaki"は知名度が低いですね。いつも早口のMに何度教えても"takoyaki"を上手に言えなくて"tako-yaku"などとなってしまってお互い苦笑してしまいした。
それにしてもカナダ人はBBQが好きですね。庭付きの家のbackyardには必ずBBQの器具が備え付けられているように思います。そこで週末仲間で集まって、様々な話で盛り上がるのがなんとも贅沢な時間です。
ちなみに、私はわざわざたこ焼きプレートを日本から持ち込んだのですが、Amazon.caでも手に入るようですね。たいていのものはこちらで手に入るようです。少しお金はかかりますが・・・。
この記事が少しでも参考になれば幸いです。よろしければ下記バナーへのフィードバックをお願いします。
にほんブログ村
海外ロングステイランキング