【無料】聞き違い語学
期間/7月10日(火) 〜 7月18日(水) 13:59まで
日本中が震撼!英語を話せない「意外な答え」
日本人は英語を話すことができません。
中学、高校で勉強し
人によっては、大学、社会人
になっても勉強し続けています。
にも拘らず、
日本人は英語を話すことが
できないのです。
もちろん、
挨拶程度の一言、二言であれば
口にすることができる人もいます。
が、
一方的に言い放つだけで
「会話を楽しむ」
というところまでは行きません。
その為、
Can I have this (これ欲しい)
だったり
How much is this?(いくらですか)
というような簡単なフレーズは
できたとしても
その後、相手から
This is also really recommended,
how about this?
というような少し会話を促す表現が
少しでも飛び出そうものならフリーズし
逃げ出す人があとを絶ちません。
これでは、英語を話しているうちに
入りません。
では、なぜ多くの日本人は
覚えたフレーズを言うことは
できたとしても
会話をすることができないのか?
というと、
日本人特有の意外な答えが
我々を苦しめていたからです。
その意外な答えとは、
「聞き違え」です。
ようは、
実際、我々の耳に入ってきている音が
外国人とは大きく違ったのです。
これでは真似しているつもりでも
通じないのは当然です。
なぜなら、
そもそもの根底が異なれば
再現することができないからです。
だから、日本人は文法などの
座学はできたとしても
実践で使う肝心なスピーキングが
できないと言われているのです。
これでは何の役にも絶ちません。
なぜなら、
大半の人は、文章で英語を使う
機会より会話する機会の方が多いからです。
ただ諦めることはありません。
なぜなら、
原因が分かれば、自ずと解消法も
見出すことができるからです。
ただその為には、
どのような聞き違いが実際に
起きているのかを知らなければ
この先も間違ったまま発音し
外国人にバカにされてしまうので
どのような現象が我々に起きている
のかを知りつつ
具体的な解決法を知ってください。
そうすることができれば
あなたのこの何十年という
ジレンマは解放され
外国人と楽しく会話することが
できるようになります。
日本人を襲う聞き違いと解決法:
http://directlink.jp/tracking/af/1115520/2BSoXMlf-5aURHcBe/
タグ:聞き違い語学