アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年06月10日

韓国語練習「応」編

2162BA3A57936DD72E.png


잘 먹겠습니다. いただきます。맛있겠다. 잘 먹겠습니다. 美味しそう!いただきます!
ごちそうさまでした 잘 먹었습니다 

もちろん 물런 柔らかく/軽く言うと → そうですね 그럼요 

이제 まあ、だから、うん … もともとは「もう、すでに」の意味

こちらこそ、私こそ 저야말로 



f129914499861451250(0).jpg


応答せよ 1997
응답하라 1997 ウンダッパラ イルググチル Reply 1997 請回答1997
ソ・イングク 서인국 徐仁國 「主君の太陽」「ナイショの恋していいですか!?」


ごめん 미안、미안해 遅れてごめん 늦어서 미안 

何て言った? 뭐라고/했어?/했지? 何してる? 뭐해? 
何?(何か聞かれて) 뭐?  何でもない 괜찮아 

何これ?!(何か見て驚いたり呆れたりした時) 이게뭐?、이게뭐에요? 

好意的な反響が圧倒的に多かった。 호의적인 반응이 압도적으로 많았다.
反応 반응 reaction

応答なし 응답없음 No response





















posted by 輝陽 at 07:48| Comment(0) | TrackBack(0) |
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8876333
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
label



profile
輝陽さんの画像
輝陽
翻訳、星読み HP: アストロチャンネル 、Twitter @kaidokunami、@namimtwt

search
new
(06/16)内外 期 他
(06/03)
(05/28)〜から
(05/24)
(05/21)番組関係
photo
follow
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。