ココット嬢(46)
Mademoiselle Cocotte
−−−−−−−−−−【46】−−−−−−−−−−−−−−
≪ Dix fois il la voulut jeter, et toujours le cœur
lui manquait.
≪ Mais brusquement il se décida, et de toute sa
force il la lança le plus loin possible. ≫
.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−
すでに10回に渡り、彼は犬を投げ込もうとしたが、
毎回、心が挫けた.
しかし突如彼は意を決して、力の及ぶ限りココットを
思い切り遠くへ投げ放った.
.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−
manquait:(半過去3単) <manquer (他)〜に欠ける
ここでは「ままならない」「いうことがきかない」
Le cœur lui manquait. / 彼の心はままならなかった.
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image