2015年04月30日
予想や解説には要注意(ニュースや証券会社のレポートについて)
「あの銀行のレポートの通りに売買したらとんでもないことになった・・・」
私も初心者の頃に経験があります。
XX銀行、XX証券会社のチーフ為替アナリストが「今月末のドル円はXX円になる見通しだ」のようにレポートに書いたら、あるいは有名なエコノミストがニュースで為替水準についてコメントしたら、初心者はそれを参考どころか判断の基準にしてしまうでしょう。
しかしすぐにわかります。全く頓珍漢で当たらないことが。
例えばこの記事を執筆しているのは2015年4月30日ですが、各社(シティバンク・モーニングスター・三井住友銀行・東京三菱UFJ 等)が先週出した今週の為替相場予想では、既に週の2日目の火曜日の時点でユーロ円で2円以上予想レンジからはみ出ています・・・
1年間ではなくたった7日間程度で、ピンポイント予想ではなく、レンジ予想からさらに2円以上ずれるというのはもう「占い」レベルと言ってもいいでしょう。
念のため申し上げると、彼らは基本的に優秀で賢いです。問題なのは、それでも為替の水準を事前に予想することは極めて難しいということです。
また彼らの仕事は判断の材料を提示することなので、為替の水準を「当てる」ことを求めるのは少々酷です。
このことを前提とすると、以下のことが言えます。
1)他人の言うことやニュースは、プロであってもただの材料・ネタとして聞くだけ。
2)「これからドル・ユーロ・ポンドの水準はこうなる!」と
力強く叫んでいるアナリストやブロガーはかなりの割合で問題がある人が多い。
3)イベントが終わった後の後付けの解説も、むしろ何とでも説明できるので見ないほうが良い。
4)むしろ間違った予見を自分の心に植えつけないためにも、「素の状態で」トレードしたほうが良い。
ちなみにトレーダーの間では、お互いに「見ざる言わざる聞かざる」です。
つまり、自分以外の人が何を考え、どういう手法で、どういったニュースに基づいて、どのタイミングでエントリーし、利益確定・損切をしたかを一生懸命聞いても、あなたにとって「全く意味が無い」ということです。参考にすらなりませんし、むしろノイズが増えるのであなたにとって逆効果の場合もあります。
利益は、あなたの心の中にある、ということです。
この点についてはまた別の記事で詳しく述べます。
----------
↓ クリック プリーズ :)
にほんブログ村
私も初心者の頃に経験があります。
XX銀行、XX証券会社のチーフ為替アナリストが「今月末のドル円はXX円になる見通しだ」のようにレポートに書いたら、あるいは有名なエコノミストがニュースで為替水準についてコメントしたら、初心者はそれを参考どころか判断の基準にしてしまうでしょう。
しかしすぐにわかります。全く頓珍漢で当たらないことが。
例えばこの記事を執筆しているのは2015年4月30日ですが、各社(シティバンク・モーニングスター・三井住友銀行・東京三菱UFJ 等)が先週出した今週の為替相場予想では、既に週の2日目の火曜日の時点でユーロ円で2円以上予想レンジからはみ出ています・・・
1年間ではなくたった7日間程度で、ピンポイント予想ではなく、レンジ予想からさらに2円以上ずれるというのはもう「占い」レベルと言ってもいいでしょう。
念のため申し上げると、彼らは基本的に優秀で賢いです。問題なのは、それでも為替の水準を事前に予想することは極めて難しいということです。
また彼らの仕事は判断の材料を提示することなので、為替の水準を「当てる」ことを求めるのは少々酷です。
このことを前提とすると、以下のことが言えます。
1)他人の言うことやニュースは、プロであってもただの材料・ネタとして聞くだけ。
2)「これからドル・ユーロ・ポンドの水準はこうなる!」と
力強く叫んでいるアナリストやブロガーはかなりの割合で問題がある人が多い。
3)イベントが終わった後の後付けの解説も、むしろ何とでも説明できるので見ないほうが良い。
4)むしろ間違った予見を自分の心に植えつけないためにも、「素の状態で」トレードしたほうが良い。
ちなみにトレーダーの間では、お互いに「見ざる言わざる聞かざる」です。
つまり、自分以外の人が何を考え、どういう手法で、どういったニュースに基づいて、どのタイミングでエントリーし、利益確定・損切をしたかを一生懸命聞いても、あなたにとって「全く意味が無い」ということです。参考にすらなりませんし、むしろノイズが増えるのであなたにとって逆効果の場合もあります。
利益は、あなたの心の中にある、ということです。
この点についてはまた別の記事で詳しく述べます。
----------
↓ クリック プリーズ :)
にほんブログ村
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3605539
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック