2011年05月20日
韓国女性の恋愛事情
前に
남자친구 ( ナムジャチング/ 男友達)
と言うところを
남편친구 (ナムピョンチング / 〈直訳〉夫友達〉
と言ってしまい
先生にΣ(°Д°;
って顔させてしまいました(*´ω`)
どうやら
”既婚男性の彼氏=不倫”
と思われたようです(;^ω^A
あぶないあぶない
間違いですよ〜〜〜。
先生いわく
前回韓国に行ったときに
「既婚女性が彼氏を作るのが流行っている」
と言うことを知って
とっても驚いたそうだ。
ホントなのか?!
流行のきっかけが知りたいわ。
남자친구 ( ナムジャチング/ 男友達)
と言うところを
남편친구 (ナムピョンチング / 〈直訳〉夫友達〉
と言ってしまい
先生にΣ(°Д°;
って顔させてしまいました(*´ω`)
どうやら
”既婚男性の彼氏=不倫”
と思われたようです(;^ω^A
あぶないあぶない
間違いですよ〜〜〜。
先生いわく
前回韓国に行ったときに
「既婚女性が彼氏を作るのが流行っている」
と言うことを知って
とっても驚いたそうだ。
ホントなのか?!
流行のきっかけが知りたいわ。
【(カテゴリなし)の最新記事】
投稿者:ぶんぶん|20:58
この記事へのコメント