アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

韓国女性の恋愛事情

前に

남자친구 ( ナジャチング/ 男友達)

と言うところを

남편친구 (ナピョンチング / 〈直訳〉夫友達〉

と言ってしまい

先生にΣ(°Д°;

って顔させてしまいました(*´ω`)

どうやら

”既婚男性の彼氏=不倫”

と思われたようです(;^ω^A

あぶないあぶない

間違いですよ〜〜〜。


先生いわく

前回韓国に行ったときに

「既婚女性が彼氏を作るのが流行っている」

と言うことを知って

とっても驚いたそうだ。

ホントなのか?!

流行のきっかけが知りたいわ。

この記事へのコメント

   
プロフィール

ぶんぶん
脱力系で生きたい今日この頃、コミックエッセイにハマって買いあさってます。
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
<< 2013年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
カテゴリアーカイブ
ファンブログのおすすめサイト

Powered by ファンブログ

https://fanblogs.jp/furehaba180/index1_0.rdf
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。