アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2016年05月01日

超訳 孫子の兵法 「最後に勝つ人」の絶対ルール +超訳 老子の言葉 「穏やかに」「したたかに」生きる極意 編集版

Amazonで購入。戦略書の原点と言われる古典「兵法」と老子の言葉を現代生活へのアドバイスに超訳。悲観的に準備して、楽観的に行動する。良いものを生み出そう。2016年4月30日完読
在亚马逊买。是把被讲战略书的源点的经典“兵法”和老子的话为现代生活建议超译。悲观地准备,乐观地行为。我们要创造好东西。 2016年4月30日读完
Bought through Amazon. Super translation of a Chinese classic book "Art of War", which is said to be the origin of strategy books, and words of Laozi into the advice for modern life. Read through on April 30th, 2016
posted by traveler at 03:56| Comment(0) | TrackBack(0) | 読書
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5016652
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
プロフィール
<< 2024年08月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
リンク集
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
スポンサードリンク
最新記事
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。