2020年02月13日
☆日本人と外国人の表現方法の違いについて☆
☆お店で、食事している最中に、急にトイレ行きたくなった時ありますよね?
そんな時、連れに「ちょっとトイレに行ってくる」や店員に「トイレ何処ですか?」
と聞いたりと伝える相手に的確に目的を告げようとする日本人はしますよね〜
では、外国人はどうでしょう?(全てとは言いませんが、、、。)
こんな表現をするのだそうです。→「Nature Cold Me」(自然が私を呼んでいる)と
何とおしゃれな表現方法でしょう〜
日本でお店の店員にその表現方法を伝えた場合→(ちょっと何を言ってるのかわかりません)( ´艸`)
店員がサンドウィッチ〇〇のTさんの放ったボケみたいに返答してくるかもしれません。(笑)
外国でのお店の店員に→Nature Cold Meと言うとちゃんとトイレを案内してくれるのだそうです。
伝わるんですね〜
ちょっとした文化の違いによる表現方法の一コマでした。
如何でしょうか? 参考になれば幸いです。
そんな時、連れに「ちょっとトイレに行ってくる」や店員に「トイレ何処ですか?」
と聞いたりと伝える相手に的確に目的を告げようとする日本人はしますよね〜
では、外国人はどうでしょう?(全てとは言いませんが、、、。)
こんな表現をするのだそうです。→「Nature Cold Me」(自然が私を呼んでいる)と
何とおしゃれな表現方法でしょう〜
日本でお店の店員にその表現方法を伝えた場合→(ちょっと何を言ってるのかわかりません)( ´艸`)
店員がサンドウィッチ〇〇のTさんの放ったボケみたいに返答してくるかもしれません。(笑)
外国でのお店の店員に→Nature Cold Meと言うとちゃんとトイレを案内してくれるのだそうです。
伝わるんですね〜
ちょっとした文化の違いによる表現方法の一コマでした。
如何でしょうか? 参考になれば幸いです。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9629799
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック