2014年08月15日
”中国大妈” の新紫外線対策
『金買い占め』『広場舞』に続く、中国のおばさんは3番目の功績を立てました。
その新しい言葉:
英語「Face-Kini」
=中国語 「脸基尼」
=日本語「顔キニ」=「フェースキニ」:覆面マスクみたいのもの
2012年夏、青島のビーチで現地のおばさんが着用した紫外線対策用覆面マスク「顔キニ(フェイスキニ)」が流行していました。紫外線対策として目と口 の部分だけ穴があいている「フェイスキニ」を着用した多くの女性が海水浴を楽しんでいました。
色白肌を守るため紫外線対策はばっちり!虫やクラゲに挿される心配もなし。このマスク、2012年の夏以降、ビーチでの日焼け対策に効果絶大と、おばさまの間で大流行しています。
実は、この覆面マスクには、「Face-kini」という立派な英語名も与えられました。
その「顔キニ」が今夏、再び注目され、なんとファッションアイテムの仲間入りを果たしました。
フランスのファッション誌「CR Fashion Book」の最新号で、夏をテーマとしたファッションページに、「顔キニ」を着用した青島のおばさんをヒントに、プールサイド・ファッションとしてこの「顔キニ」を大々的に紹介しました。
ちょっと勇気が要るこのマスクを着用する”中国大妈”達のパワーは、すごいですね!
中国語では
ビーチ : 海滩 ( Hai Tan )
ファッション誌 : 时尚杂志 ( ShiShang ZaZhi )
ビキニ : 比基尼 (BiJiNi )
その新しい言葉:
英語「Face-Kini」
=中国語 「脸基尼」
=日本語「顔キニ」=「フェースキニ」:覆面マスクみたいのもの
2012年夏、青島のビーチで現地のおばさんが着用した紫外線対策用覆面マスク「顔キニ(フェイスキニ)」が流行していました。紫外線対策として目と口 の部分だけ穴があいている「フェイスキニ」を着用した多くの女性が海水浴を楽しんでいました。
色白肌を守るため紫外線対策はばっちり!虫やクラゲに挿される心配もなし。このマスク、2012年の夏以降、ビーチでの日焼け対策に効果絶大と、おばさまの間で大流行しています。
実は、この覆面マスクには、「Face-kini」という立派な英語名も与えられました。
その「顔キニ」が今夏、再び注目され、なんとファッションアイテムの仲間入りを果たしました。
フランスのファッション誌「CR Fashion Book」の最新号で、夏をテーマとしたファッションページに、「顔キニ」を着用した青島のおばさんをヒントに、プールサイド・ファッションとしてこの「顔キニ」を大々的に紹介しました。
ちょっと勇気が要るこのマスクを着用する”中国大妈”達のパワーは、すごいですね!
中国語では
ビーチ : 海滩 ( Hai Tan )
ファッション誌 : 时尚杂志 ( ShiShang ZaZhi )
ビキニ : 比基尼 (BiJiNi )
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image