2018年07月30日
UNA-JIRO うな次郎 * substitutional food (imitation food) of eel
Some days ago, I bought this food at supermarket.
幾天前在超級市場我買了這個食品。
数日前スーパーでこちらを購入。
UNA-JIRO 鰻次郎 うな次郎
It's a substitutional food (imitation food) of eel. It's made from fish.
這是鰻魚的模仿食品。用魚做的。
うなぎの代替食品。お魚を使って作っているようです。
So it looks like eel, but it's not eel.
所以看起來鰻魚的樣子,不過這不是鰻魚。
見た目うなぎだけど、でもうなぎじゃないんです。
Only zap (microwave) it!
用微波只加熱。
レンジでチンするだけ。
Wow! It's so realistic!
哇!看起來真的鰻魚吧!
わぁ!見た目、まるでうなぎ!(皮まで!)
In these days, the price of eel is very expensive in Japan.
But this imitation food is very reasonable price, and I think the taste is not bad.
最近在日本鰻魚的價錢很貴。
可是這個模仿食品很便宜,而且我覺得味道也不錯。
最近日本ではうなぎ高いですよね。
でもこの代用品は安いし、味もそんなに悪くない(と私は思います)
I like it very much!
我喜歡吃這個!
これ気に入りました!
★ UNA-JIRO → product information
Jul 2018
About the latest information, please check again.
關於最新的資訊、請你們再確認。
最新の情報に関しては、ご自身で再確認してください。
Have a nice day
(冷蔵)うなる美味しさうな次郎 長持ちパック/魚のすり身で作ったうなぎの蒲焼風/本品はうなぎではありません 価格:321円 |
posted by yuebingdiary at 21:30| Foods