新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2021年02月20日
Feb 20, 2021 (31)
“But, Mr. Knightley, she is really very sorry to lose poor Miss Ta-ylor, and I am sure she will miss her more than she thinks for.”
しかしナイトリーさん。エマはテイラーさんを失ってとても可愛そうなのです。そしてエマは自身で思っている以上にテイラーさんがいないので寂しい思いをするのです。
sorry:かわいそうな miss:(人が)いないのを寂しく思う
Emma turned away her head, divided between tears and smile-s.
エマは顔を背けて涙も笑顔も見せないようにした。
turn away:そっぽを向く、(注意などを)そらす
divide between:〜に振り分ける
“It is impossible that Emma should not miss such a companion,” said Mr. Knightley.
それはないでしょう。エマがそんな大事な友人がいなくなったことに気付かないということは。そうナイトリーさんが言いました。
miss:(人が)いないのに気付く
しかしナイトリーさん。エマはテイラーさんを失ってとても可愛そうなのです。そしてエマは自身で思っている以上にテイラーさんがいないので寂しい思いをするのです。
sorry:かわいそうな miss:(人が)いないのを寂しく思う
Emma turned away her head, divided between tears and smile-s.
エマは顔を背けて涙も笑顔も見せないようにした。
turn away:そっぽを向く、(注意などを)そらす
divide between:〜に振り分ける
“It is impossible that Emma should not miss such a companion,” said Mr. Knightley.
それはないでしょう。エマがそんな大事な友人がいなくなったことに気付かないということは。そうナイトリーさんが言いました。
miss:(人が)いないのに気付く