アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2021年02月15日

Feb 15, 2021 (26)

“Especially when one of those two is such a fanciful, troubleso-me creature!” said Emma playfully.
特に、この2人のうちの1人が、気紛れで厄介な生き物である場合は特にそうね。エマはふざけて言った。
fanciful:気紛れな、風変わりな troublesome:厄介な 
playfully:ふざけて

“That, is what you have in your head, I know―and what you
would certainly say if my father were not by.”
ナイトリーさんが思っていることはそういうことでしょう。
父がそばにいなかったらそう仰るのでしょう。

“I believe it is very true, my dear, indeed,” said Mr. Woodhouse with a sigh.
エマ、それは確かにその通りだ。ウッドハウス氏はため息ながらに言った。

“I am afraid I am sometimes very fanciful and troublesome.”
私が時々気紛れで厄介であることは知っている。
【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10540015
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2023年11月 >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
Feb 2, 2021 (14) by chanel チェーンウォレット スーパーコピー miumiu (05/30)
Feb 22, 2021 (33) by ヴァンクリーフ&アーペル スーパーコピー (05/30)
Feb 22, 2021 (33) by スーパーコピー カルティエ hp (05/30)
Mar 2, 2021 (41) by スーパーコピー バッグ 口コミ (05/29)
タグクラウド
旧約聖書
カテゴリーアーカイブ
Emma(28)
月別アーカイブ
プロフィール
JANE AUSTEN Emmaさんの画像
JANE AUSTEN Emma
プロフィール
日別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。