2021年06月28日
tremendous efficiency improvements?
Although there have been “tremendous efficiency improvements” he concedes that “the increase in flights due to the demand to fly has outstripped these efficiency gains” – but adds: “Through offsetting, the industry can cap its net emissions at 2020 levels, until technology levels create the conditions to reduce aircraft emissions at source.”
「大幅な効率改善」があったものの、彼は認めています
「飛行需要によるフライトの増加は、これらの効率の向上を上回っています」–しかし、次のように付け加えています。「技術レベルが航空機の発生源での排出量を削減する条件を作り出すまで、業界はオフセットを通じて、2020年レベルで純排出量を制限することができます。」
tremendous:物凄い、非常に素晴らしい efficiency:能力 concede:認める、(権利を)与える due to:…による outstrip:…より優る source:原因、出所
口座開設
「大幅な効率改善」があったものの、彼は認めています
「飛行需要によるフライトの増加は、これらの効率の向上を上回っています」–しかし、次のように付け加えています。「技術レベルが航空機の発生源での排出量を削減する条件を作り出すまで、業界はオフセットを通じて、2020年レベルで純排出量を制限することができます。」
tremendous:物凄い、非常に素晴らしい efficiency:能力 concede:認める、(権利を)与える due to:…による outstrip:…より優る source:原因、出所
口座開設
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10822823
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック