アフィリエイト広告を利用しています
最新記事
カテゴリアーカイブ

広告

posted by fanblog

2022年08月29日

I'm sorry for you.は危険!?

「I'm sorry for you.」は、「残念だね」という意味ではなく
相手を馬鹿&小馬鹿にしたニュアンスの

・可哀想な奴
・可哀想なやっちゃなぁ

・・・みたいな意味なので、「残念だね」という意味で
「I'm sorry for you.」を使っているあなた!ご注意を。
殴られるかも、刺されるかも、撃たれるかも。

ちなみに、for youを付けない

「I'm sorry.」
「I'm sorry to hear that.」

・・・などは「お気の毒に」の意味になります。

最後に、「 I'm happy for you」は
相手のために喜ぶ、いい表現なのでfor youを付けてもOK。

地球の末路!?




検索


















×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。