Rènhé (shì, wù). Shénme dōu...
@任何(事,物)A什么都...
Zhuō shàng rènhé dōngxī nǐ dōu kěyǐ ná.
@桌上任何东西你都可以拿。
You may have anything on the table.
テーブルの上の物を、どれでもお取りなさい。
Nǐ kěyǐ zài zhè zhuōzi shàng, qǔ rènhé yī jiàn dōngxī.
你可以在这桌子上,取任何一件东西。
You man have any one of the things that are on the table.
テーブルの上にあるもののうち、どれでも一つ差し上げましょう。
Lù xī de xīn yīfú hé shā lì de yīdiǎn dōu bù xiàng.
A露西的新衣服和莎莉的一点都不像。
Lucy's new dress isn't anything like Sally's.
ルーシーの新しいドレスは、サリーのとは似ても似つかぬものです。
Lù xī de xīn yīfú yīdiǎn dōu bù xiàng shā lì de.
露西的新衣服一点都不像莎莉的。
Lucy's new dress isn't at all like Sally's.
ルーシーの新しいドレスは、サリーのとちっとも似ていません。
2020年11月08日
2020年11月07日
誰か、誰でも anyone
Rènhé rén, shéi dōu...
任何人,谁都...
Shéi dōu kěyǐ zài zhèlǐ wán ma?
谁都可以在这里玩吗?
May anyone play here?
May any person play here?
May anybody play here?
ここで誰もが遊んでいいですか。
任何人,谁都...
Shéi dōu kěyǐ zài zhèlǐ wán ma?
谁都可以在这里玩吗?
May anyone play here?
May any person play here?
May anybody play here?
ここで誰もが遊んでいいですか。
2020年11月06日
@何でも、どれでも A何か any
Rènhé
任何
huāyuán de huā kěyǐ rèn nǐ zhāi.
@花园的花可以任你摘。
You may have any flower from the garden.
花壇の花を、どれでもあげましょう。
Nǐ kěyǐ cóng huāyuán lǐ xuǎn zhāi yī duǒ huā.
你可以从花园里选摘一朵花。
You may have one flower that you choose from the garden.
花壇から選んだ花を1本あげましょう。
Nǐ yǒu wánjù kěyǐ sòng gěi yīyuàn ma?
A你有玩具可以送给医院吗?
Do you have any toys to give to the hospital?
Do you have some toys to give to the hospital?
病院に寄付するおもちゃが何かありますか。
任何
huāyuán de huā kěyǐ rèn nǐ zhāi.
@花园的花可以任你摘。
You may have any flower from the garden.
花壇の花を、どれでもあげましょう。
Nǐ kěyǐ cóng huāyuán lǐ xuǎn zhāi yī duǒ huā.
你可以从花园里选摘一朵花。
You may have one flower that you choose from the garden.
花壇から選んだ花を1本あげましょう。
Nǐ yǒu wánjù kěyǐ sòng gěi yīyuàn ma?
A你有玩具可以送给医院吗?
Do you have any toys to give to the hospital?
Do you have some toys to give to the hospital?
病院に寄付するおもちゃが何かありますか。
2020年11月05日
あり ant
Mǎyǐ
蚂蚁
mǎyǐ shì yī zhǒng xiǎo chóng.
蚂蚁是一种小虫。
An ant is one kind of bug
ありは虫の一種です。
蚂蚁
mǎyǐ shì yī zhǒng xiǎo chóng.
蚂蚁是一种小虫。
An ant is one kind of bug
ありは虫の一種です。
2020年11月04日
@答える、応答する A答え、返事 answer
Huídá. Huídá, jiē (diànhuà), yīng (mén)
回答。回答,接(电话),应(门)
diànhuà líng xiǎng de shíhòu, chálǐ bùlǎng huì qù jiē.
@电话铃响的时候,查理布朗会去接。
When the telephone rings, Charlie Brown will answer it.
電話が鳴ると、チャーリーブラウンが出ます。
Diànhuà líng xiǎng de shíhòu, chálǐ bùlǎng huì ná qǐ huàtǒng, duì tā jiǎnghuà, bìngqiě qīngtīng.
电话铃响的时候,查理布朗会拿起话筒,对它讲话,并且倾听。
When the phone rings, Charlie Brown will pick it up, speak into it, and listen.
電話が鳴ると、チャーリーブラウンが受話器をとりあげて話しかけ、それから耳を傾けます。
Nǐ mǔqīn jiào de shíhòu, nǐ jiù dá.
你母亲叫的时候,你就答。
When your mother calls, you answer.
お母さんが呼ぶと、君は返事をします。
Nǐ ràng tā zhīdào nǐ tīng dào tā jiàole.
你让她知道你听到她叫了。
You let her know you heard her.
お母さんの声が聞こえたことを、お母さんに知らせるのです。
Nǐ huídá shuō ‘shénme shì, māmā?’
你回答说 ‘什么事,妈妈?’
You reply, 'What is it, Mom?'
「お母さん、なあに」と返事をします。
Rúguǒ wèntí shì ‘èr jiā èr děngyú duōshǎo?’, Dá'àn shì ‘sì’.
A如果问题是 ‘二加二等于多少?', 答案是 ’四‘。
If the question is 'How much is two and two?', the answer is 'Four'.
「2+2はいくつですか」という問題であれば、答えは「4」です。
回答。回答,接(电话),应(门)
diànhuà líng xiǎng de shíhòu, chálǐ bùlǎng huì qù jiē.
@电话铃响的时候,查理布朗会去接。
When the telephone rings, Charlie Brown will answer it.
電話が鳴ると、チャーリーブラウンが出ます。
Diànhuà líng xiǎng de shíhòu, chálǐ bùlǎng huì ná qǐ huàtǒng, duì tā jiǎnghuà, bìngqiě qīngtīng.
电话铃响的时候,查理布朗会拿起话筒,对它讲话,并且倾听。
When the phone rings, Charlie Brown will pick it up, speak into it, and listen.
電話が鳴ると、チャーリーブラウンが受話器をとりあげて話しかけ、それから耳を傾けます。
Nǐ mǔqīn jiào de shíhòu, nǐ jiù dá.
你母亲叫的时候,你就答。
When your mother calls, you answer.
お母さんが呼ぶと、君は返事をします。
Nǐ ràng tā zhīdào nǐ tīng dào tā jiàole.
你让她知道你听到她叫了。
You let her know you heard her.
お母さんの声が聞こえたことを、お母さんに知らせるのです。
Nǐ huídá shuō ‘shénme shì, māmā?’
你回答说 ‘什么事,妈妈?’
You reply, 'What is it, Mom?'
「お母さん、なあに」と返事をします。
Rúguǒ wèntí shì ‘èr jiā èr děngyú duōshǎo?’, Dá'àn shì ‘sì’.
A如果问题是 ‘二加二等于多少?', 答案是 ’四‘。
If the question is 'How much is two and two?', the answer is 'Four'.
「2+2はいくつですか」という問題であれば、答えは「4」です。
2020年11月03日
もう一つの、別の another
Lìngwài de, bié de
另外的,别的
nài lè sī duīle yīgè xuěrén.
奈勒斯堆了一个雪人。
Linus built a snowman.
ライナスは雪だるまを作りました。
Ránhòu nài lè sī yòu duīle lìngwài yīgè.
然后奈勒斯又堆了另外一个。
Then Linus built another one.
Linus built one more.
それからライナスは、もう一つ作りました。
Wǒ yào lìng yī zhǒng tángguǒ.
我要另一种糖果。
Wǒ yào yī zhǒng bùtóng de tángguǒ.
我要一种不同的糖果。
I want another kind of candy.
I want a different kind of candy.
別の種類のキャンディーが欲しい。
另外的,别的
nài lè sī duīle yīgè xuěrén.
奈勒斯堆了一个雪人。
Linus built a snowman.
ライナスは雪だるまを作りました。
Ránhòu nài lè sī yòu duīle lìngwài yīgè.
然后奈勒斯又堆了另外一个。
Then Linus built another one.
Linus built one more.
それからライナスは、もう一つ作りました。
Wǒ yào lìng yī zhǒng tángguǒ.
我要另一种糖果。
Wǒ yào yī zhǒng bùtóng de tángguǒ.
我要一种不同的糖果。
I want another kind of candy.
I want a different kind of candy.
別の種類のキャンディーが欲しい。
2020年11月02日
煩くする、悩ます annoy
Shǐ...(Rén) kùnrǎo, shǐ...(Rén) fánnǎo
使...(人)困扰,使...(人)烦恼
lù xī yàoshi zài xiè lēi dé tánqín de shíhòu jiǎnghuà, jiù huì dǎrǎo dào tā.
露西要是在谢勒コ弹琴的时候讲话,就会打扰到他。
Lucy will annoy Schroedder if she talks while he is playing the piano.
シュローダーがピアノを弾いているとき、ルーシーがおしゃべりすると、ルーシーはシュローダーをいらいらさせます。
Lù xī huì yǐnqǐ xiè lēi dé xiēxǔ bùkuài.
露西会引起谢勒コ些许不快。
Lucy will make Schroeder a little angry.
ルーシーは,シュローダーを、ちょっとばかり怒らせることになります。
使...(人)困扰,使...(人)烦恼
lù xī yàoshi zài xiè lēi dé tánqín de shíhòu jiǎnghuà, jiù huì dǎrǎo dào tā.
露西要是在谢勒コ弹琴的时候讲话,就会打扰到他。
Lucy will annoy Schroedder if she talks while he is playing the piano.
シュローダーがピアノを弾いているとき、ルーシーがおしゃべりすると、ルーシーはシュローダーをいらいらさせます。
Lù xī huì yǐnqǐ xiè lēi dé xiēxǔ bùkuài.
露西会引起谢勒コ些许不快。
Lucy will make Schroeder a little angry.
ルーシーは,シュローダーを、ちょっとばかり怒らせることになります。
2020年11月01日
くるぶし、足首 ankle
Jiǎohuái
脚踝
shǐ nǔ bǐ hé hú tǔ tuō zài wán qūgùnqiú.
史努比和胡土托在玩曲棍球。
Snoopy and Woodstock are playing hockey.
スヌーピーとウッドストックは、ホッケーをやっています。
Āiyō! Shǐ nǔ bǐ de jiǎohuái shòushāngle.
哎哟!史努比的脚踝受伤了。
Oops! Snoopy urt his ankle.
危ない! スヌーピーは、くるぶしを痛めました。
Jiǎohuái shì shēntǐ de yīgè bùwèi zài xiǎotuǐ hé jiǎo zhī jiān.
脚踝是身体的一个部位在小腿和脚之间。
Your ankle is the part of your body between your foot and your lower leg.
くるぶしとは、足とふくらはぎの間にある部分です。
脚踝
shǐ nǔ bǐ hé hú tǔ tuō zài wán qūgùnqiú.
史努比和胡土托在玩曲棍球。
Snoopy and Woodstock are playing hockey.
スヌーピーとウッドストックは、ホッケーをやっています。
Āiyō! Shǐ nǔ bǐ de jiǎohuái shòushāngle.
哎哟!史努比的脚踝受伤了。
Oops! Snoopy urt his ankle.
危ない! スヌーピーは、くるぶしを痛めました。
Jiǎohuái shì shēntǐ de yīgè bùwèi zài xiǎotuǐ hé jiǎo zhī jiān.
脚踝是身体的一个部位在小腿和脚之间。
Your ankle is the part of your body between your foot and your lower leg.
くるぶしとは、足とふくらはぎの間にある部分です。
2020年10月31日
動物 animal
Dòngwù
动物
bùshì zhíwù lèi de shēngwù jiùshì dòngwù.
不是植物类的生物就是动物。
A living creature that is not some sort of plant is an animal.
植物の仲間でない生き物を、動物といいます。
Tán qǐ dòngwù, wǒmen tōngcháng huì xiǎngdào sìtiáo tuǐ de yěshòu, bǐrú shīzi, dà xiàng huò gǒu.
谈起动物,我们通常会想到四条腿的野兽,比如狮子,大象或狗。
When we talk about animals, we usually think of four-legged creatures, like lions or elephants or dogs.
動物と言えば、ふつうはライオン、ぞう、いぬなど、四つ足の生き物のことを考えます。
Shǐ nǔ bǐ shì dòngwù què zìyǐwéishì rén.
史努比是动物却自以为是人。
Snoopy is an animal who thinks he is a person.
スヌーピーは動物ですが、自分では人間だと思っています。
このサイトを登録 by BlogPeople
动物
bùshì zhíwù lèi de shēngwù jiùshì dòngwù.
不是植物类的生物就是动物。
A living creature that is not some sort of plant is an animal.
植物の仲間でない生き物を、動物といいます。
Tán qǐ dòngwù, wǒmen tōngcháng huì xiǎngdào sìtiáo tuǐ de yěshòu, bǐrú shīzi, dà xiàng huò gǒu.
谈起动物,我们通常会想到四条腿的野兽,比如狮子,大象或狗。
When we talk about animals, we usually think of four-legged creatures, like lions or elephants or dogs.
動物と言えば、ふつうはライオン、ぞう、いぬなど、四つ足の生き物のことを考えます。
Shǐ nǔ bǐ shì dòngwù què zìyǐwéishì rén.
史努比是动物却自以为是人。
Snoopy is an animal who thinks he is a person.
スヌーピーは動物ですが、自分では人間だと思っています。
このサイトを登録 by BlogPeople
2020年10月30日
怒った angry
Shēngqì, fènnù
生气,愤怒
lù xī shēngqìle.
露西生气了。
Lucy is angry. Lucy feels mean.
ルーシーは怒っています。ご機嫌斜めです。
Lù xī yǒuyìsi xiǎng zhǎo rén dǎ yī jià huò shì ràng nàgè rén bù kāixīn.
露西有意思想找人打一架或是让那个人不开心。
Lucy has the feeling that she would like to fight with someone or make someone unhappy.
ルーシーは、誰かと喧嘩をするか、誰かをいじめてやりたい気分です。
Yǒu shíhòu wǒmen fènnùle, wǒmen shuō shì qì fēngle.
有时候我们愤怒了,我们说气疯了。
Sometimes when we're angry, we say we are 'mad'.
怒ったときのことを「頭にきた」ということもあります。
このサイトを登録 by BlogPeople
生气,愤怒
lù xī shēngqìle.
露西生气了。
Lucy is angry. Lucy feels mean.
ルーシーは怒っています。ご機嫌斜めです。
Lù xī yǒuyìsi xiǎng zhǎo rén dǎ yī jià huò shì ràng nàgè rén bù kāixīn.
露西有意思想找人打一架或是让那个人不开心。
Lucy has the feeling that she would like to fight with someone or make someone unhappy.
ルーシーは、誰かと喧嘩をするか、誰かをいじめてやりたい気分です。
Yǒu shíhòu wǒmen fènnùle, wǒmen shuō shì qì fēngle.
有时候我们愤怒了,我们说气疯了。
Sometimes when we're angry, we say we are 'mad'.
怒ったときのことを「頭にきた」ということもあります。
このサイトを登録 by BlogPeople