2017年10月28日
お会計をお願いします。の英語
お会計をお願いします。
May I have the check/bill, please?(とても丁寧)
Could I have the check/bill, please?
Check, please. (カジュアル)
※「check/ bill」は「請求書」や「勘定」の意味。
※「check」は主にアメリカ、「bill」は主にイギリスで使われます。
レストランなどで、言いたいですね。
□□□□□□□□□□□□□□□□
『とにかく早い者勝ちっ!』
ドメイン取るならお名前.com
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=2TTFTS+FUDAB6+50+2HEVMR
□□□□□□□□□□□□□□□□□
下記ブログランキングで、当ブログは今日何位でしょうかっ
↓↓
May I have the check/bill, please?(とても丁寧)
Could I have the check/bill, please?
Check, please. (カジュアル)
※「check/ bill」は「請求書」や「勘定」の意味。
※「check」は主にアメリカ、「bill」は主にイギリスで使われます。
レストランなどで、言いたいですね。
□□□□□□□□□□□□□□□□
『とにかく早い者勝ちっ!』
ドメイン取るならお名前.com
https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=2TTFTS+FUDAB6+50+2HEVMR
□□□□□□□□□□□□□□□□□
下記ブログランキングで、当ブログは今日何位でしょうかっ
↓↓
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/6905313
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック