2014年08月29日
言葉はわかるんだけど・・・。
こんばんは。
8月なのに肌寒いベルリンです。
去年の冬は記録的な暖冬でしたが、
今年の冬は厳冬になるんでしょうか・・・。
ところで、ドイツ生活も早10か月目。。
はやっ
本当に恐ろしいです。
ついこの間、来たような気がするんですが。。。
ぴょんすけは一応、B1のテストにも合格し、B2を途中まで受講しました。
現在は自習期間中。
基本的な言い回しのバリエーションはわかるようになっていますが、
別の問題も発生中。
それは、
「言葉はわかるけど、相手が何を考えているのか、意図がわからない。」
という、新しい問題。
というか、日本語でもありますよね。
「えっ?つまりどういうこと??つまり何をどうして欲しいの??」
みたなシチュエーションです。
母国語の日本語でも発生する問題ですから、
外国語のドイツ語で起こっても全然不思議じゃないんですが、
いかんせん、この様なドイツ語でのシチュエーションに
「慣れていない。」ので、最初は結構混乱しましまた。
そもそも、
「自分がドイツ語がそこまで上手くない。」
と、思っているので、当初は意図がわからないことが、
「語学力上の問題である。」と、錯覚してしまったのですが、
実は語学力の問題というよりは「コミュニケーションの問題」
だと気づきました。
相手とのコミュニケーションがうまく取れてなかったんですね。
これが結構落とし穴でした。。
初の海外長期生活中の、一つの洗礼をまた受けた気がします。
相手が言いたいことは、しっかりとコミュニケーションを取れば、
現在のぴょんすけのドイツ語力でも十分わかるものなのです。
しかし、時間がなかったり、相手への思いやりがお互いに足りていないと、
意思疎通が難しくなるのです。
特に、
「言ってる内容はわかるが、だからどうして欲しいのかわからない」
というのは、非常に混乱するシチュエーションなので、
そこでお互いに歩み寄らないといけないと感じました。
最低限のドイツ語ができるようになったからこそ、出てきた問題ですね。
そんなときのワンフレーズ!
Was meinst du?
何を考えているの?
です!!
特に母国語が違う人同士でつたないドイツ語でしゃべると、
それぞれの母国語をドイツ語に直訳したような形になってしまい、
混乱しがちのように感じます。
そんなときに、このフレーズ使えます!
(あれ?こういうブログだったけ・・・?)
8月なのに肌寒いベルリンです。
去年の冬は記録的な暖冬でしたが、
今年の冬は厳冬になるんでしょうか・・・。
ところで、ドイツ生活も早10か月目。。
はやっ
本当に恐ろしいです。
ついこの間、来たような気がするんですが。。。
ぴょんすけは一応、B1のテストにも合格し、B2を途中まで受講しました。
現在は自習期間中。
基本的な言い回しのバリエーションはわかるようになっていますが、
別の問題も発生中。
それは、
「言葉はわかるけど、相手が何を考えているのか、意図がわからない。」
という、新しい問題。
というか、日本語でもありますよね。
「えっ?つまりどういうこと??つまり何をどうして欲しいの??」
みたなシチュエーションです。
母国語の日本語でも発生する問題ですから、
外国語のドイツ語で起こっても全然不思議じゃないんですが、
いかんせん、この様なドイツ語でのシチュエーションに
「慣れていない。」ので、最初は結構混乱しましまた。
そもそも、
「自分がドイツ語がそこまで上手くない。」
と、思っているので、当初は意図がわからないことが、
「語学力上の問題である。」と、錯覚してしまったのですが、
実は語学力の問題というよりは「コミュニケーションの問題」
だと気づきました。
相手とのコミュニケーションがうまく取れてなかったんですね。
これが結構落とし穴でした。。
初の海外長期生活中の、一つの洗礼をまた受けた気がします。
相手が言いたいことは、しっかりとコミュニケーションを取れば、
現在のぴょんすけのドイツ語力でも十分わかるものなのです。
しかし、時間がなかったり、相手への思いやりがお互いに足りていないと、
意思疎通が難しくなるのです。
特に、
「言ってる内容はわかるが、だからどうして欲しいのかわからない」
というのは、非常に混乱するシチュエーションなので、
そこでお互いに歩み寄らないといけないと感じました。
最低限のドイツ語ができるようになったからこそ、出てきた問題ですね。
そんなときのワンフレーズ!
Was meinst du?
何を考えているの?
です!!
特に母国語が違う人同士でつたないドイツ語でしゃべると、
それぞれの母国語をドイツ語に直訳したような形になってしまい、
混乱しがちのように感じます。
そんなときに、このフレーズ使えます!
(あれ?こういうブログだったけ・・・?)
新品価格 |
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/2725324
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック