新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2020年07月15日
ままならぬ
Bù rúyuàn. Bùrúyì
不如愿。不如意
☆今は自分の体も自分のものではない。ままならぬことだ。
xiànzài, shì shēn bù yóujǐ, fēicháng bièniu.
现在,是身不由己,非常别扭。
人気ブログランキングへ
不如愿。不如意
☆今は自分の体も自分のものではない。ままならぬことだ。
xiànzài, shì shēn bù yóujǐ, fēicháng bièniu.
现在,是身不由己,非常别扭。
人気ブログランキングへ
2020年07月14日
瞼を合わせる
Mùbùrěndǔ
目不忍睹
☆悲惨な光景に彼は瞼を合わせた。
tā bùrěn zài kàn nà bēicǎn de qíngjǐng.
他不忍再看那悲惨的情景。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
目不忍睹
☆悲惨な光景に彼は瞼を合わせた。
tā bùrěn zài kàn nà bēicǎn de qíngjǐng.
他不忍再看那悲惨的情景。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
2020年07月13日
瞼に浮かぶ
Shíshí xiǎngqǐ. Shíshí yì qǐ
时时想起。时时忆起。
☆目をつぶると、母の顔が瞼に浮かんでくる。
yī bì shàng yǎnjīng, jiù xiǎngqǐ māmā.
一闭上眼睛,就想起妈妈。
人気ブログランキングへ
时时想起。时时忆起。
☆目をつぶると、母の顔が瞼に浮かんでくる。
yī bì shàng yǎnjīng, jiù xiǎngqǐ māmā.
一闭上眼睛,就想起妈妈。
人気ブログランキングへ
2020年07月12日
2020年07月11日
間に合う
Láidéjí
@来得及
☆早く家を出たので、汽車の時間に間に合った。
yóuyú tíqián cóng jiālǐ chūlái, suǒyǐ cái gǎn shàngle huǒchē.
由于提前从家里出来,所以才ー上了火车。
☆急いで行っても、もう間に合わないだろう。
Jíshǐ kuài qù, yě láibují ba!
即使快去,也来不及吧!
Yǒuyòng
A有用
☆私の辞書で間に合えば、使ってください。
rúguǒ wǒ de cídiǎn yǒuyòng, jiù yòng ba.
如果我的辞典有用,就用吧。
☆彼はまだ若いけれど、中々間に合う男だ。
Tā suīrán hái niánqīng, dànshì xiāngdāng yǒuyòng.
他虽然还年青,但是相当有用。
Zúgòu. Chōngfèn
B足够。充分
☆八百屋さん、今日は間に合っています。明日また来てください。
mài cài de, jīntiān hái gòu, míngtiān zàilái ba.
卖菜的,今天还够,明天再来吧。
☆一万円用意すれば間に合うでしょう。
Zhǔnbèi yī wàn rìyuán gòule ba.
准备一万日圆够了吧。
人気ブログランキングへ
@来得及
☆早く家を出たので、汽車の時間に間に合った。
yóuyú tíqián cóng jiālǐ chūlái, suǒyǐ cái gǎn shàngle huǒchē.
由于提前从家里出来,所以才ー上了火车。
☆急いで行っても、もう間に合わないだろう。
Jíshǐ kuài qù, yě láibují ba!
即使快去,也来不及吧!
Yǒuyòng
A有用
☆私の辞書で間に合えば、使ってください。
rúguǒ wǒ de cídiǎn yǒuyòng, jiù yòng ba.
如果我的辞典有用,就用吧。
☆彼はまだ若いけれど、中々間に合う男だ。
Tā suīrán hái niánqīng, dànshì xiāngdāng yǒuyòng.
他虽然还年青,但是相当有用。
Zúgòu. Chōngfèn
B足够。充分
☆八百屋さん、今日は間に合っています。明日また来てください。
mài cài de, jīntiān hái gòu, míngtiān zàilái ba.
卖菜的,今天还够,明天再来吧。
☆一万円用意すれば間に合うでしょう。
Zhǔnbèi yī wàn rìyuán gòule ba.
准备一万日圆够了吧。
人気ブログランキングへ
2020年07月10日
眦を決する
Mù zì jǐn liè. Dèngyǎn dà nù
目眦尽裂。瞪眼大怒
☆眦を決して立ち上がった。
qì dé dèng dà yǎnjīng zhànle qǐlái.
气得瞪大眼睛站了起来。
人気ブログランキングへ
目眦尽裂。瞪眼大怒
☆眦を決して立ち上がった。
qì dé dèng dà yǎnjīng zhànle qǐlái.
气得瞪大眼睛站了起来。
人気ブログランキングへ
2020年07月09日
俎の魚
Zǔshàng ròu
俎上肉
☆私自身の責任によるものなのだから、俎の魚の心境で、どんな処罰にも応じるつもりだ。
yīn wéi shì wǒ yīnggāi fù de zérèn, suǒyǐ wǒ děng hóu chǔlǐ, yuànyì jiēshòu rènhé chǔfá.
因为是我应该负的责任,所以我等侯处理,愿意接受任何处罚。
人気ブログランキングへ
俎上肉
☆私自身の責任によるものなのだから、俎の魚の心境で、どんな処罰にも応じるつもりだ。
yīn wéi shì wǒ yīnggāi fù de zérèn, suǒyǐ wǒ děng hóu chǔlǐ, yuànyì jiēshòu rènhé chǔfá.
因为是我应该负的责任,所以我等侯处理,愿意接受任何处罚。
人気ブログランキングへ
2020年07月08日
俎に載せる
Zuòwéi wèntí tí chūlái tǎolùn
作为问题提出来讨论
☆うちの課の成績不振が今回は俎に載せられそうな気配だ。
yǒu bǎ wǒmen kē de chéngjī bù jiā zuòwéi wèntí jìnxíng tǎolùn de miáotou.
有把我们科的成绩不佳作为问题进行讨论的苗头。
☆政府案を俎に載せてあれやこれやの談義。
Yǐ zhèngfǔ tí'àn wèi duìxiàng cóng duō fāngmiàn jìnxíng de yìlùn.
以政府提案为对象从多方面进行的议论。
人気ブログランキングへ
作为问题提出来讨论
☆うちの課の成績不振が今回は俎に載せられそうな気配だ。
yǒu bǎ wǒmen kē de chéngjī bù jiā zuòwéi wèntí jìnxíng tǎolùn de miáotou.
有把我们科的成绩不佳作为问题进行讨论的苗头。
☆政府案を俎に載せてあれやこれやの談義。
Yǐ zhèngfǔ tí'àn wèi duìxiàng cóng duō fāngmiàn jìnxíng de yìlùn.
以政府提案为对象从多方面进行的议论。
人気ブログランキングへ
2020年07月07日
2020年07月06日
的を絞る
Yǐ mǒu gè wèntí wéi zhōngxīn
以某个问题为中心
☆日本語の表現を問題にするわけですが、今日は特に慣用句に的を絞って考えてみたいと思います。
suīrán shì bǎ rìyǔ biǎodá zuòwéi wèntí, dànshì jīntiān xiǎng zhǔyào jízhōng de tàntǎo yīxià guànyòng jù.
虽然是把日语表达作为问题,但是今天想主要集中地探讨一下惯用句。
人気ブログランキングへ
以某个问题为中心
☆日本語の表現を問題にするわけですが、今日は特に慣用句に的を絞って考えてみたいと思います。
suīrán shì bǎ rìyǔ biǎodá zuòwéi wèntí, dànshì jīntiān xiǎng zhǔyào jízhōng de tàntǎo yīxià guànyòng jù.
虽然是把日语表达作为问题,但是今天想主要集中地探讨一下惯用句。
人気ブログランキングへ
2020年07月05日
的を射る
Jí zhòng yàohài
击中要害
☆的を射た中々良い質問が出て、活発な討議が行われた。
tíchū jí zhòng yàohài de hěn hǎo de wèntí, jìnxíngle rèliè de tǎolùn.
提出击中要害的很好的问题,进行了热烈的讨论。
☆的を射た批評
Jí zhòng yàohài de pīpàn.
击中要害的批判。
人気ブログランキングへ
击中要害
☆的を射た中々良い質問が出て、活発な討議が行われた。
tíchū jí zhòng yàohài de hěn hǎo de wèntí, jìnxíngle rèliè de tǎolùn.
提出击中要害的很好的问题,进行了热烈的讨论。
☆的を射た批評
Jí zhòng yàohài de pīpàn.
击中要害的批判。
人気ブログランキングへ
2020年07月04日
的が外れる
Dǎ bù zhòng yàohài
打不中要害
☆的が外れた質問をして、皆の失笑を買う。
tíchū bù zhòngkěn de wèntí, bèi dàjiā chǐxiào.
提出不中肯的问题,被大家耻笑。
<類>的を外す
人気ブログランキングへ
打不中要害
☆的が外れた質問をして、皆の失笑を買う。
tíchū bù zhòngkěn de wèntí, bèi dàjiā chǐxiào.
提出不中肯的问题,被大家耻笑。
<類>的を外す
人気ブログランキングへ
2020年07月03日
2020年07月02日
待てば暫しがない
Lìshí bù děng
立时不等
☆山田君はとても欲しそうな顔をして、待て暫しがなく取ってしまった。
shāntián jūn fēicháng xiǎng yào, lìshí bù děng dì jiù ná zǒule.
山田君非常想要,立时不等地就拿走了。
人気ブログランキングへ
立时不等
☆山田君はとても欲しそうな顔をして、待て暫しがなく取ってしまった。
shāntián jūn fēicháng xiǎng yào, lìshí bù děng dì jiù ná zǒule.
山田君非常想要,立时不等地就拿走了。
人気ブログランキングへ
2020年07月01日
待ちに待った
Pànwàng yǐ jiǔ. Děngle yòu děng
盼望已久。等了又等
☆待ちに待った入学知らせ。
pànwàng yǐ jiǔ de rùxué tōngzhī.
盼望已久的入学通知。
☆いよいよ出発の当日になった。待ちに待ったその日ではあるけれど
Zhōngyú dàole chūfā de rìzi, shì pànwàng yǐ jiǔ de rìzi.
终于到了出发的日子,是盼望已久的日子。
人気ブログランキングへ
盼望已久。等了又等
☆待ちに待った入学知らせ。
pànwàng yǐ jiǔ de rùxué tōngzhī.
盼望已久的入学通知。
☆いよいよ出発の当日になった。待ちに待ったその日ではあるけれど
Zhōngyú dàole chūfā de rìzi, shì pànwàng yǐ jiǔ de rìzi.
终于到了出发的日子,是盼望已久的日子。
人気ブログランキングへ
2020年06月30日
末席を汚す
(Qiān chēng) liè jū mòzuò. Tiǎn liè mòzuò
(谦称)列居末座。忝列末座
☆私は重役の末席を汚す山田と申します。
wǒ shì tiǎn liè dǒngshì mòxí de shāntián.
我是忝列董事末席的山田。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
(谦称)列居末座。忝列末座
☆私は重役の末席を汚す山田と申します。
wǒ shì tiǎn liè dǒngshì mòxí de shāntián.
我是忝列董事末席的山田。
サイトに広告を掲載してお小遣いが稼げる!【A8.net】
人気ブログランキングへ
2020年06月29日
待ちぼうけを食わす
Jiào rén bái děng
叫人白等
☆相手が約束の日を勘違いしていて、待ちぼうけを食わされた。
duìfāng jì cuòle yuēdìng de rìzi, ràng wǒ bái děngle.
对方错了约定的日子,让我白等了。
☆昼過ぎまで待ちぼうけを食わされてしまった。
Bái děngdào xiàwǔ.
白等到下午。
人気ブログランキングへ
叫人白等
☆相手が約束の日を勘違いしていて、待ちぼうけを食わされた。
duìfāng jì cuòle yuēdìng de rìzi, ràng wǒ bái děngle.
对方错了约定的日子,让我白等了。
☆昼過ぎまで待ちぼうけを食わされてしまった。
Bái děngdào xiàwǔ.
白等到下午。
人気ブログランキングへ
2020年06月28日
股にかける
Zǒu biàn gèdì. Mànyóu shìjiè
走遍各地。漫游世界
☆全世界を股にかけて演奏活動を続ける。
zǒu biàn quán shìjiè jìnxíng yǎn còu huódòng.
走遍全世界进行演凑活动。
☆世界中を股にかけて活躍する。
Huóyuè zài shìjiè gèdì.
活跃在世界各地。
人気ブログランキングへ
走遍各地。漫游世界
☆全世界を股にかけて演奏活動を続ける。
zǒu biàn quán shìjiè jìnxíng yǎn còu huódòng.
走遍全世界进行演凑活动。
☆世界中を股にかけて活躍する。
Huóyuè zài shìjiè gèdì.
活跃在世界各地。
人気ブログランキングへ
2020年06月27日
マスコミに乗る
Tōngguò guǎngbò, diànshì, xīnwén děng bèi xuānchuán.
通过广播,电视,新闻等被宣传
☆アマチュアバンドがマスコミに乗ってあっという間にスター的存在になった。
Yèyú yuèduì bèi xīnwén jiè yī xuānchuán, mǎshàng jiù chūle míng.
业余乐队被新闻界一宣传,马上就出了名。
人気ブログランキングへ
通过广播,电视,新闻等被宣传
☆アマチュアバンドがマスコミに乗ってあっという間にスター的存在になった。
Yèyú yuèduì bèi xīnwén jiè yī xuānchuán, mǎshàng jiù chūle míng.
业余乐队被新闻界一宣传,马上就出了名。
人気ブログランキングへ
2020年06月26日
間尺に合わない
Chīkuī. Bù hésuàn
吃亏。不合算
☆そんな仕事では間尺に合わない。
nà zhǒng gōngzuò bù hésuàn.
那种工作不合算。
☆間尺に合わなくなった制度がありすぎる。
Bù hélǐ de zhìdùguò duō.
不合理的制度过多。
人気ブログランキングへ
吃亏。不合算
☆そんな仕事では間尺に合わない。
nà zhǒng gōngzuò bù hésuàn.
那种工作不合算。
☆間尺に合わなくなった制度がありすぎる。
Bù hélǐ de zhìdùguò duō.
不合理的制度过多。
人気ブログランキングへ