アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2017年04月20日

海外の小学校の授業で使う英単語は案外知らない

image.jpeg

下の子の算数テストが返却されてきました。
得意科目なので問題は無いのですが
私が分からない英単語が沢山。

ヤバイ!
完全に子供に負けてる。。。辞書を引くのが面倒になったので
以前、上の子に買い与えた本を読み返す。
「さかあがりを英語で言えますか?」守誠 著

詳しい説明はこちら


すると、ありました
素数、整数、奇数、最小公約数などなど、、
子供に見せると「あーこれ、全部知ってる」と
はー、ガックリ


日本語ではよく知っているのに、
英語で使おうと思うと出てこない。
大学まで英語を勉強しても習わなかった
そういう単語が沢山この本には出てきます。

これから子連れで海外に行かれる方には
特におススメしたい本です。


ちなみに、「さかあがり」は英語で
pullover, kickover
と本の中には書かれていますが、
辞書で調べると他にも色々な表現があります。
そのものズバリ、という単語は無く
逆上がりのやり方を表現する言葉。

そもそも海外でも逆上がり
ウチの子供たちの学校では鉄棒が無いので
やらないでしょうね。。
一般的ではないから単語も必要ないのかも。
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/6185670
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
カテゴリー別
★★おススメの教育&サービス★★
小学生のタブレット学習なら


中学生と高校生のスキマ時間に動画学習
まずは無料のお試しから!


買い物はポイントサイト経由でお得に!
日々の生活にhappyをプラスする|ハピタス

楽天とANAマイル好きならこのカード


アンケートでコツコツ貯める!


プロフィール
桜サクさんの画像
桜サク
夫、子供二人(中学生と高校生)の4人家族 マイルをためて世界一周旅行をするのが夢
プロフィール
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。