2019年03月26日
スリッパを履きながら大浴場に入ってきた中国人
とあるホテルの大浴場に入っていた時。
自分が入った時は2,3人しか風呂場にいなかったのだが、
しばらくして中国人と思われる団体さんが10人近く入ってきた。
まず皆さんシャワーというか髪や体を洗うためのに、
桶があって座るところ…あそこなんて言うんでしょうか、
まあ普通に「髪や体を洗うゾーン」に行ったのでした。
…が!
なんとその団体さんの中の1人が、
スリッパを履いたまま髪を洗っているではないですか。
確かに海外は部屋の中も靴を履くのだろうが、
まさか風呂場までスリッパを履いてくるとは。
他の人はそんな事してなかったけどね。
以前も書いたのですが、
ここに大便をしないでくださいって書いてあった事があった。
そういう注意書きが書いてあるという事は、
誰かが小便器で大便をしてしまったのであろう。
でも、お風呂場でスリッパを履いてる中国人を見た時に、
もし文化の違う海外に自分が行ったら、
ちゃんと振る舞えるのだろうかと思ったら、
入り口とかに注意書きはしておくのも優しさなのかなと思った。
自分が思う常識や行なってきた行動は異国の地では適さないのではないか、
彼も悪気があってスリッパのままお風呂場にいる訳ではないだろう。
知らないけど、もしかしたら一部地域では、
スリッパはお風呂場まで履いてるのが普通かもしれない。
まあ明らかに室内用スリッパなんだけど、
その「明らかに」ってのも知ってる人からの印象だし。
その人が育った地域ではスリッパを履いて風呂場に来るのは普通な訳だ。
しかし、この地域では違うんですよって知らせてあげるのは、
お互いにとって悪い事ではないはずだ。
そんな事、言わなくても分かるだろとか常識だとか言う人もいるだろうが、
あくまで優しさだと思うんですよね、そこは。
小便器で大便をしてしまった人も、
男って書いてあったからそこに入ったら、
小便器しかなくて、これはどうしたらいいんだろうと困ったはず。
ここで大便をしないでくださいではなくて、
ここは小便専用なので大便の方はあちらを使ってください、
という書き方の方が良いんじゃないかな…なんて、
湯船に浸かりながら色々考えていたのであった。
ちなみに自分が頭の上にタオルを乗せて入っていたら、
後から湯船に入ってきた人達もみんな頭の上にタオルを乗せた。
もうちょっとカッコイイ巻き方とかにした方が良かっただろうか…。
自分が入った時は2,3人しか風呂場にいなかったのだが、
しばらくして中国人と思われる団体さんが10人近く入ってきた。
まず皆さんシャワーというか髪や体を洗うためのに、
桶があって座るところ…あそこなんて言うんでしょうか、
まあ普通に「髪や体を洗うゾーン」に行ったのでした。
…が!
なんとその団体さんの中の1人が、
スリッパを履いたまま髪を洗っているではないですか。
確かに海外は部屋の中も靴を履くのだろうが、
まさか風呂場までスリッパを履いてくるとは。
他の人はそんな事してなかったけどね。
以前も書いたのですが、
ここに大便をしないでくださいって書いてあった事があった。
そういう注意書きが書いてあるという事は、
誰かが小便器で大便をしてしまったのであろう。
でも、お風呂場でスリッパを履いてる中国人を見た時に、
もし文化の違う海外に自分が行ったら、
ちゃんと振る舞えるのだろうかと思ったら、
入り口とかに注意書きはしておくのも優しさなのかなと思った。
自分が思う常識や行なってきた行動は異国の地では適さないのではないか、
彼も悪気があってスリッパのままお風呂場にいる訳ではないだろう。
知らないけど、もしかしたら一部地域では、
スリッパはお風呂場まで履いてるのが普通かもしれない。
まあ明らかに室内用スリッパなんだけど、
その「明らかに」ってのも知ってる人からの印象だし。
その人が育った地域ではスリッパを履いて風呂場に来るのは普通な訳だ。
しかし、この地域では違うんですよって知らせてあげるのは、
お互いにとって悪い事ではないはずだ。
そんな事、言わなくても分かるだろとか常識だとか言う人もいるだろうが、
あくまで優しさだと思うんですよね、そこは。
小便器で大便をしてしまった人も、
男って書いてあったからそこに入ったら、
小便器しかなくて、これはどうしたらいいんだろうと困ったはず。
ここで大便をしないでくださいではなくて、
ここは小便専用なので大便の方はあちらを使ってください、
という書き方の方が良いんじゃないかな…なんて、
湯船に浸かりながら色々考えていたのであった。
ちなみに自分が頭の上にタオルを乗せて入っていたら、
後から湯船に入ってきた人達もみんな頭の上にタオルを乗せた。
もうちょっとカッコイイ巻き方とかにした方が良かっただろうか…。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8713077
この記事へのトラックバック