今日は晴れたので、自転車で地元の低い山へ行きました。
山へ入ると、いきなり「キョッキョッ」というかなり大きな鳴き声がしてきました。
また、野鳥が木々を移動する様子が見えました。
キツツキさんだとは思ったのですが、森は葉っぱで覆われているので、誰なのかわかりませんでした。
帰宅してから調べてみたら、地鳴きではアカゲラさんとアオゲラさんのどちらかは分かりませんでした。
そこで、さえずりを調べたら、今日のキツツキはアオゲラさんのようでした。
さらに、アカゲラさんのさえずりは図鑑やネットでは見つかりませんでした。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
It was sunny today, so I went to a local low mountain by bicycle.
As I entered the mountain, I suddenly heard the loud sound of a woodpecker.
We also saw the wild bird moving through the trees.
I thought it was a woodpecker, but the forest was covered in leaves, so I couldn't see who it was.
When I looked into it after I got home, I couldn't tell from the bird call whether it was a great spotted woodpecker or a japanese green woodpecker.
So, I checked the chirping and found out that today's woodpecker was a japanese green woodpecker.
Furthermore, I couldn't find the song of the great spotted woodpecker in an illustrated book or on the internet.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Da es heute sonnig war, bin ich mit dem Fahrrad auf einen örtlichen Mittelberg gefahren.
Als ich den Berg betrat, hörte ich plötzlich das laute Geräusch eines Spechts.
Wir sahen auch wilde Vögel, die durch die Bäume zogen.
Ich dachte, es wäre ein Specht, aber der Wald war mit Blättern bedeckt, sodass ich nicht sehen konnte, wer es war.
Als ich nach Hause kam, konnte ich anhand des Vogelrufs nicht erkennen, ob es sich um einen Buntspecht oder einen Grünspecht handelte.
Also habe ich das Zwitschern überprüft und herausgefunden, dass der heutige Specht ein Grünspecht war.
Außerdem konnte ich das Lied vom Buntspecht weder in einem Bildband noch im Internet finden.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?