今日は悪天候だったので、近くの川沿いの土手を歩きました。
こんな日は誰にも会えないだろうと思っていましたが、キジ姫に出会うことができました。
キジ姫は私の前方をトコトコと歩きながら、草むらへ入って行きました。
他にもカワラヒワさんが飛んでいました。
野鳥さんたちは雨風が止んだ時に行動しているようでした。
そんな中、自宅の隣の建物のアンテナに、一羽のキジバトさんがしばらく留まっていました。
キジバトさんはさえずることなく、ただ雨が降る中、留まっていました。
この前、自宅裏にいたキジバトさんかもしれないと思いました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Since the weather was bad today, I walked along the bank along the nearby river.
I thought I wouldn't be able to see anyone on a day like this, but I was able to meet a female common pheasant.
She trudged ahead of me into the grass.
There were other oriental greenfinchs flying around as well.
The wild birds seemed to be active when the rain and wind stopped.
Meanwhile, a oriental turtle dove stayed for a while on the antenna of the building next to my house.
The oriental turtle dove did not sing, but simply stayed in the rain.
I thought it might be a oriental turtle dove that was behind my house the other day.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Da das Wetter heute schlecht war, spazierte ich am Ufer entlang des nahegelegenen Flusses.
Ich dachte, dass ich an einem solchen Tag niemanden sehen könnte, aber ich konnte ein Fasanenweibchen treffen.
Sie trottete vor mir her ins Gras.
Es flogen auch andere orientalische Grünfinken herum.
Als Regen und Wind aufhörten, schienen die Wildvögel aktiv zu sein.
Währenddessen blieb eine Turteltaube eine Weile auf der Antenne des Gebäudes neben meinem Haus.
Die Turteltaube sang nicht, sondern blieb einfach im Regen.
Ich dachte, es könnte eine Turteltaube sein, die neulich hinter meinem Haus war.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?