アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
最新記事
最新コメント
Sparkle / RADWIMPS (Lirik+Terjemahan) by アルヴィン ユダ (10/22)
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2018年11月09日

Dragon Night / SEKAI NO OWARI (Lirik+Terjemahan)

Pagi!! Sinag!! Sore!!

Kali ini saya memperkenalkan Ryoukiteki na Kiss wo Watashi ni Shite by Gesu no Kiwami Otome!!






Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia

koyoi wa hyakumannen ni ichido
taiyou ga shizunde yoru ga otozureru hi
owari no konai you na tatakai mo
koyoi wa kyuusen shite shukuhai wo ageru

Hari ini adalah saat mentari tenggelam di tanah kelahiran kita
Akhirnya malam akan muncul untuk mengucapkan salam, oh
Perang yang tiada akhir masih berlangsung di hari ini
Namun malam ini pertengkaran akan berakhir dan kita akan merayakannya


hito wa sorezore “seigi” ga atte
arasoiau nowa shikata nai no kamoshirenai
dakedo boku no kirai na “kare” mo
kare nari no riyuu ga aru to omounda

Setiap orang memiliki sejarah kehidupan masing-masing
Mungkin perang adalah hal yang wajar bagi kita semua
Namun meskipun orang-orang menaruh kebencian kepadaku
Mereka punya alasan untuk hidup dengan caranya sendiri


Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Moonlight, Starry Sky, Fire Birds
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda

Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Cahaya bulan, langit berbintang, burung api
Malam ini mari kita semua menari hingga fajar tiba


koyoi wa hyakumannen ni ichido
taiyou ga yoru ni asobi ni otuzureru hi
owari no konai you na tatakai mo
koyoi wa kyuusen no akashi no honoo wo tomosu

Hari ini adalah saat mentari tenggelam di tanah kelahiran kita
Akhirnya malam akan muncul untuk mengucapkan salam, oh
Perang yang tiada akhir terus berlanjut hingga selamanya
Namun malam ini api membara memperlihatkan kedamaian yang telah dibuat


hito wa sorezore “seigi” ga atte
arasoiau nowa shikata nai no kamoshirenai
dakedo boku no “seigi” ga kitto
kare wo kizutsuketeitanda ne

Setiap orang memiliki sejarah kehidupan masing-masing
Mungkin perang adalah hal yang wajar bagi kita semua
Namun keadilan yang telah aku percaya selama ini
Pasti melukai banyak orang lebih dari yang dibayangkan


Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Congratulation, gratulation, gratulation
koyoi, bokutachi no tatakai wa “owaru”nda

Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Selamat, selamat, selamat
Malam ini pertengkaran kita akan berakhir


Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Moonlight, Starry Sky, Fire Birds
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda

Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Cahaya bulan, langit berbintang, burung api
Malam ini mari kita semua menari hingga fajar tiba


Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Moonlight, Starry Sky, Fire Birds
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda

Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Cahaya bulan, langit berbintang, burung api
Malam ini perang akan berakhir, meskipun hanya untuk semalam saja


Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!

Sampai bertemu lagi!!



【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8243650
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。