2018年11月09日
Dragon Night / SEKAI NO OWARI (Lirik+Terjemahan)
Pagi!! Sinag!! Sore!!
Kali ini saya memperkenalkan Ryoukiteki na Kiss wo Watashi ni Shite by Gesu no Kiwami Otome!!
Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia
koyoi wa hyakumannen ni ichido
taiyou ga shizunde yoru ga otozureru hi
owari no konai you na tatakai mo
koyoi wa kyuusen shite shukuhai wo ageru
Hari ini adalah saat mentari tenggelam di tanah kelahiran kita
Akhirnya malam akan muncul untuk mengucapkan salam, oh
Perang yang tiada akhir masih berlangsung di hari ini
Namun malam ini pertengkaran akan berakhir dan kita akan merayakannya
hito wa sorezore “seigi” ga atte
arasoiau nowa shikata nai no kamoshirenai
dakedo boku no kirai na “kare” mo
kare nari no riyuu ga aru to omounda
Setiap orang memiliki sejarah kehidupan masing-masing
Mungkin perang adalah hal yang wajar bagi kita semua
Namun meskipun orang-orang menaruh kebencian kepadaku
Mereka punya alasan untuk hidup dengan caranya sendiri
Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Moonlight, Starry Sky, Fire Birds
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda
Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Cahaya bulan, langit berbintang, burung api
Malam ini mari kita semua menari hingga fajar tiba
koyoi wa hyakumannen ni ichido
taiyou ga yoru ni asobi ni otuzureru hi
owari no konai you na tatakai mo
koyoi wa kyuusen no akashi no honoo wo tomosu
Hari ini adalah saat mentari tenggelam di tanah kelahiran kita
Akhirnya malam akan muncul untuk mengucapkan salam, oh
Perang yang tiada akhir terus berlanjut hingga selamanya
Namun malam ini api membara memperlihatkan kedamaian yang telah dibuat
hito wa sorezore “seigi” ga atte
arasoiau nowa shikata nai no kamoshirenai
dakedo boku no “seigi” ga kitto
kare wo kizutsuketeitanda ne
Setiap orang memiliki sejarah kehidupan masing-masing
Mungkin perang adalah hal yang wajar bagi kita semua
Namun keadilan yang telah aku percaya selama ini
Pasti melukai banyak orang lebih dari yang dibayangkan
Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Congratulation, gratulation, gratulation
koyoi, bokutachi no tatakai wa “owaru”nda
Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Selamat, selamat, selamat
Malam ini pertengkaran kita akan berakhir
Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Moonlight, Starry Sky, Fire Birds
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda
Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Cahaya bulan, langit berbintang, burung api
Malam ini mari kita semua menari hingga fajar tiba
Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Moonlight, Starry Sky, Fire Birds
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda
Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Cahaya bulan, langit berbintang, burung api
Malam ini perang akan berakhir, meskipun hanya untuk semalam saja
Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!
Sampai bertemu lagi!!
Kali ini saya memperkenalkan Ryoukiteki na Kiss wo Watashi ni Shite by Gesu no Kiwami Otome!!
Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia
koyoi wa hyakumannen ni ichido
taiyou ga shizunde yoru ga otozureru hi
owari no konai you na tatakai mo
koyoi wa kyuusen shite shukuhai wo ageru
Hari ini adalah saat mentari tenggelam di tanah kelahiran kita
Akhirnya malam akan muncul untuk mengucapkan salam, oh
Perang yang tiada akhir masih berlangsung di hari ini
Namun malam ini pertengkaran akan berakhir dan kita akan merayakannya
hito wa sorezore “seigi” ga atte
arasoiau nowa shikata nai no kamoshirenai
dakedo boku no kirai na “kare” mo
kare nari no riyuu ga aru to omounda
Setiap orang memiliki sejarah kehidupan masing-masing
Mungkin perang adalah hal yang wajar bagi kita semua
Namun meskipun orang-orang menaruh kebencian kepadaku
Mereka punya alasan untuk hidup dengan caranya sendiri
Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Moonlight, Starry Sky, Fire Birds
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda
Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Cahaya bulan, langit berbintang, burung api
Malam ini mari kita semua menari hingga fajar tiba
koyoi wa hyakumannen ni ichido
taiyou ga yoru ni asobi ni otuzureru hi
owari no konai you na tatakai mo
koyoi wa kyuusen no akashi no honoo wo tomosu
Hari ini adalah saat mentari tenggelam di tanah kelahiran kita
Akhirnya malam akan muncul untuk mengucapkan salam, oh
Perang yang tiada akhir terus berlanjut hingga selamanya
Namun malam ini api membara memperlihatkan kedamaian yang telah dibuat
hito wa sorezore “seigi” ga atte
arasoiau nowa shikata nai no kamoshirenai
dakedo boku no “seigi” ga kitto
kare wo kizutsuketeitanda ne
Setiap orang memiliki sejarah kehidupan masing-masing
Mungkin perang adalah hal yang wajar bagi kita semua
Namun keadilan yang telah aku percaya selama ini
Pasti melukai banyak orang lebih dari yang dibayangkan
Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Congratulation, gratulation, gratulation
koyoi, bokutachi no tatakai wa “owaru”nda
Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Selamat, selamat, selamat
Malam ini pertengkaran kita akan berakhir
Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Moonlight, Starry Sky, Fire Birds
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda
Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Cahaya bulan, langit berbintang, burung api
Malam ini mari kita semua menari hingga fajar tiba
Dragon Night Dragon Night Dragon Night
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni utau darou
Moonlight, Starry Sky, Fire Birds
koyoi, bokutachi wa tomodachi no you ni odorunda
Dragon night, dragon night, dragon night
Malam ini kita semua akan bernyanyi bersama layaknya teman sejati
Cahaya bulan, langit berbintang, burung api
Malam ini perang akan berakhir, meskipun hanya untuk semalam saja
Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!
Sampai bertemu lagi!!
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8243650
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック