アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
最新記事
最新コメント
Sparkle / RADWIMPS (Lirik+Terjemahan) by アルヴィン ユダ (10/22)
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2018年11月01日

Ryoukiteki na Kiss wo Watashi ni Shite / Gesu no Kiwami Otome (Lirik+Terjemahan)

Pagi!! Sinag!! Sore!!

Kali ini saya memperkenalkan Ryoukiteki na Kiss wo Watashi ni Shite by Gesu no Kiwami Otome!!






Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia

Ryoukiteki na kisu wo watashi ni shite
Saigo made hanasanaide
Ryoukiteki na kisu wo watashi ni shite
Saigo made hanasanaide tte itta

Berikan aku ciuman yang tak biasa
Dan jangan meninggalkanku hingga akhir
Berikan aku ciuman yang tak biasa
Dan jangan meninggalkanku hingga akhir, itulah kataku


Koukai no yoru ni sankai no heya no beddo de
Oisoreto onna wo matte ita sukoshi baka na otoko to
Saikai no yoru ni kaidan no shita de matte'ta
Akai doresu kita kawaii kao shita watashi no hanashi

Di kamar lantai tiga pada malam yang penuh penyesalan
Seorang wanita berharap ada lelaki bodoh yang menunggunya
Ia menunggu di bawah tangga pada malam yang dijanjikan
Dengan gaun merah dan wajah yang cantik, itulah cerita tentangku


Mata rei no okitegami
“Anata tte tsumi na otoko ne. touzen no risoku-bun haratte yo ne.” tte sa

Aku mengirim pesan kembali
Berkata "kau lelaki yang jahat! dan harusnya kau peduli dengan hal ini"


Ryoukiteki na kisu wo watashi ni shite
Saigo made hanasanaide
Ryoukiteki na kisu wo watashi ni shite
Saigo made hanasanaide tte itta

Berikan aku ciuman yang tak biasa
Dan jangan meninggalkanku hingga akhir
Berikan aku ciuman yang tak biasa
Dan jangan meninggalkanku hingga akhir, itulah kataku


Koukai no asa ni sankai no eki no ho-mu de
Hantai no jihanki ni yorikakaru anata no sugata wo mite
Koukai shitakunai, sou omotte kaketa shunkan ni
Dorama mitai na taimingu de kita densha wa shiranai

Di stasiun lantai tiga pada pagi yang penuh penyesalan
Aku melihat sosokmu bersandar di sisi lain vending machine itu
Aku tak ingin menyesal, itulah pikirku di saat-saat itu
Kereta pun datang tepat waktu seperti di drama dan aku tak peduli


Mado kara mita anata wo
Shiranai furi shite oyasumi
Yume bakka mite yaru wa
Tte iikikashite me wo tojita

Kau melihatku dari jendela
Aku berpura-pura tidur dan tak peduli
"Lebih baik bermimpi saja"
Kataku sementara menutup mata


Ryoukiteki na kisu wo watashi ni shite
Saigo made hanasanaide
Ryoukiteki na kisu wo watashi ni shite
Saigo made hanasanaide
“Kaeshite yo” tte sakebu futari
Kuukyo na koe wa senaka-awase ni
Yappari kyou mo ai wo sagashite
Naita sora wo miagete me wo aketa

Berikan aku ciuman yang tak biasa
Dan jangan meninggalkanku hingga akhir
Berikan aku ciuman yang tak biasa
Dan jangan meninggalkanku hingga akhir
"Kembalikan!" kita berdua berteriak
Berbalik badan dengan suara yang hampa
Tetap saja hari ini aku mencari cinta
Aku membuka mata dan menangis sementara melihat langit


“Sore yappa boku no mono”
“Sore yappa watashi no mono”

"Tentu itu adalah milikku"
"Tentu itu adalah milikku


Sore wo wakeatte dare to mukiau no?
Shitarigao no anata to saji wo nageatta
Sore wo dakiatte dareka to tsukiatte
“Watashi yappa hitori de ikite yuku wa” tte joudan darou?

Siapa yang bersamamu dan berbagi hal itu dengannya?
Aku melempar sendok padamu dengan wajah yang puas
Berpacaran dengan seseorang dan saling berpelukan
"Sepertinya aku bisa hidup sendiri" adalah sebuah canda, iya kan?


Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!

Sampai bertemu lagi!!



【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8241451
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。