アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
最新記事
最新コメント
Sparkle / RADWIMPS (Lirik+Terjemahan) by アルヴィン ユダ (10/22)
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2018年10月24日

Haru ga Kite Bokura / UNISON SQUARE GARDEN (Lirik+Terjemahan)

Pagi!! Sinag!! Sore!!

Kali ini saya memperkenalkan Haru ga Kite Bokura by UNISON SQUARE GARDEN!!






Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia

Sakihajimeta tanpopo to
Yuki ni narikirezu ni tsutatta shizuku
Nanka nakigao ni mieta ki ga shite
Omowazu kasa wo sashidasu

Saat bunga dandelion bermekaran
Tetesan yang gagal menjadi salju pun berjatuhan
Entah kenapa kau terlihat sedang menangis
Aku memberimu payung tanpa pikir lagi


Migi? hidari? dochira ga seikai na no ka
Nakanaka kimerarezu ni michi wa tomaru
Kedo ukabu taisetsu na dareka ni
Kanashii omoi wa sasenai hou e to

Kanan? Kiri? Manakah jalan yang benar?
Jalan berakhir sebelum kita memutuskannya
Namun seseorang selalu terbayang di pikiranku
Kesedihan adalah suara yang tak terdengar


Chiisana yuuki, mae ni susume
Chiguhagu nara, naname susume
Susumeta nara, hikari ni nare

Dengan sedikit keberanian, mari pergi lurus
Jika jalannya jig-jag, mari berjalan diagonal
Jika kita terus maju, ia akan menjadi cahaya


Koto ni takanari to koto ni yorisou you ni
Kisetsu no hari wa oto wo tateru darou

Dengan debaran hati dan juga kedekatan kita
Suara jarum jam musim pun dapat terdengar


Mata haru ga kite bokura wa
Atarashii peeji ni enogu wo otosu
Tomodachi ni natta oishii mono tabeta
Tama ni chotto kenka wo shita

Saat musim semi tiba kembali, kita
Akan meneteskan warna di halaman yang baru
Kita menjadi teman dan makan makanan enak
Terkadang kita juga sedikit bertengkar


Sorezore no hi wo mune ni bokura wa
Nandome ka no komorebi no naka de
Machigattenai hazu no mirai e mukau
Sono katamichi kippu ga oikaze ni yurete
Kyou wa hanamaru da ne

Dengan kenangan masing-masing di hati, kita
Berkali-kali melihat cahaya menembus pepohonan
Menuju masa depan yang kita percaya benar
Tiket sekali jalan itu pun terhembus oleh angin
Hari ini bernilai sempurna, iya kan?


Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!

Sampai bertemu lagi!!



【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8222293
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。