アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
最新記事
最新コメント
Sparkle / RADWIMPS (Lirik+Terjemahan) by アルヴィン ユダ (10/22)
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2018年09月05日

Fighter / KANA-BOON (Lirik+Terjemahan)

Pagi!! Sinag!! Sore!!

Kali ini saya memperkenalkan Fighter by KANA-BOON!!






Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia

Dareka no sakebi ga kudake chitteiru
Fumishimeru tabi itami no oto ga kikoeta

Teriakan seseorang bagaikan hancur lebur
Setiap kali melangkah, kau dapat mendengar suara kepedihan


Himei ni mo nita koe kikinareta sono kakera
Hontou wa jibun da to hajime kara kizuiteta

Kau pun terbiasa mendengarkan pecahan suara yang berteriak itu
Sebenarnya kau sendiri sudah mengetahuinya sejak awal


Kagayaki wa setsuna senjou de saku hana no you ni
Utsukushiku are senshi yo

Cahaya itu sesaat, bagaikan bunga yang mekar di medan perang
Jadilah lebih indah, wahai prajurit


Ai nai taenai taihai hitori no Fighter
Towa naku to mo tatakai tsuzuke

Petarung sendirian yang santai dan tak memiliki banyak cinta
Tanpa banyak bertanya, kau terus bertarung


Ai nai zai to itami nai sekai e saa ima
Towa naku to mo
Te wo nobase Fighter

Sekarang menuju dunia tanpa dosa, rasa sakit dan kesedihan
Meski pun tak abadi
Gapaikanlah tanganmu, wahai petarung


Dare ni mo shirienu kunou no naka de oboreru
Kodoku no senjou wa uchuu no you na umi

Tenggelam di dalam penderitaan yang tak diketahui oleh siapa pun
Medan tempur kesepian adalah lautan yang bagaikan luar angkasa


Koko ja nai doko ka e
Yobioe mate do mate do

Menuju tempat yang tak ada di sini
Menunggu perintah, menunggu perintah


Kami wa mou se wo muke kurayami no naka e to
Sekarang Tuhan pun berbalik arah menuju ke dalam kegalapan

Kagayaki wa setsuna moetsukiru sono hi made
Utsukushiku are senshi yo

Cahaya itu sesaat, hingga suatu saat ia dapat terbakar
Jadilah lebih indah, wahai prajurit


Ai nai taenai taihai hitori no Fighter
Towa naku to mo aragai tsuzuke

Petarung sendirian yang santai dan tak memiliki banyak cinta
Tanpa banyak bertanya, kau terus melawan


Shihai kara karamatta ito kara nukero saa ima
Towa naku te mo koko ja nai doko ka e

Sekarang keluarlah dari benang kusut yang terus mengendalikanmu
Meski pun tak abadi, menuju tempat yang tak ada di sini


Togireta
Sadame yo koko kara ugokidase

Terganggu
Wahai takdir, bergeraklah dari sini


Ai nai taenai taihai hitori no Fighter
Towa naku to mo tatakai tsuzuke

Petarung sendirian yang santai dan tak memiliki banyak cinta
Tanpa banyak bertanya, kau terus bertarung


Ai sae ai ni kaete narase koko de saa ima
Towa naku te mo koko ja nai doko ka e

Sekarang mainkanlah di sini dan ubahlah kesedihan menjadi cinta
Meski pun tak abadi, menuju tempat yang tak ada di sini


Kagayaki wa setsuna senjou ni saku hana no you de are
Fighter!

Cahaya itu sesaat, jadilah seperti bunga yang mekar di medan perang
Petarung!


Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!

Sampai bertemu lagi!!



【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8060911
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。