アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
最新記事
最新コメント
Sparkle / RADWIMPS (Lirik+Terjemahan) by アルヴィン ユダ (10/22)
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2018年08月28日

Koi / Hoshino Gen (Lirik+Terjemahan)

Pagi!! Sinag!! Sore!!

Kali ini saya memperkenalkan Koi by Hoshino Gen.






Ayo , cek lirik dalam bahasa jepang dan Indonesia

Itonami no machi ga kure tara iromeki
Kazetachi wa hakobu wa karasu to hitobito no mure
Imi nanka nai sa kurashi ga aru dake
Tada hara wo sukase te kimi no moto e kaeru nda

Kehidupan kota menjadi berwarna saat semakin gelap
Angin yang berhembus membawa burung gagak dan keramaian orang
Tak ada makna yang berarti, hanya menikmati hidup saja
Hanya merasa lapar dan kembali pulang ke tempat kau berada


Monogokoro tsuitara futo miagete omou koto ga
Kono yo ni iru dare mo futari kara

Rasanya tiba-tiba aku memikirkan segala hal yang kulihat
Semua yang ada di dunia ini berasal dari dua orang


Mune no naka ni aru mono itsuka mienaku naru mono
Sore wa soba ni iru koto itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru koudou
Koi wo shita no anata no yubi no mazari houhou no kaori
Fuufu wo koete yuke

Hal yang ada di dalam hatiku suatu saat pasti akan menghilang
Namun aku selalu mengingatnya, bahwa hal itu ada di dekatku
Hal yang ada di dalam dirimu dan debaran yang ada di kejauhan itu
Aku jatuh cinta dengan sela-sela jarimu dan aroma harum pipimu
Melebihi pasangan suami-istri


minikui to hime ta omoi wa irodzuki
hakuchou wa hakobuwa atarimae wo kae nagara

Perasaan rahasia dan sulit diungkapkan pun berwarna
Angsa pun membawanya sementara berputar-putar seperi biasanya


Koi sezu ni irarenai na nita kao mo kyokou ni mo
Ai ga umareru no wa hitori kara

Aku tak boleh jatuh cinta dengan sosok fiksi yang pernah kulihat
Bagaimanapun cinta itu terlahir dari satu orang


Mune no naka ni aru mono itsuka mienaku naru mono
Sore wa soba ni iru koto itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru koudou
Koi wo shita no anata no yubi no mazari houhou no kaori
Fuufu wo koete yuke

Hal yang ada di dalam hatiku suatu saat pasti akan menghilang
Namun aku selalu mengingatnya, bahwa hal itu ada di dekatku
Hal yang ada di dalam dirimu, debaran yang ada di kejauhan itu
Aku jatuh cinta dengan sela-sela jarimu dan aroma harum pipimu
Melebihi pasangan suami-istri


Nakigao mo damaru yoru mo yureru egao mo
Itsu made mo itsu made mo

Aku juga menyukai wajah menangismu, malam sunyi dan senyum lebarmu
Sampai kapan pun, sampai kapan pun


Mune no naka ni aru mono itsuka mienaku naru mono
Sore wa soba ni iru koto itsumo omoidashite
Kimi no naka ni aru mono kyori no naka ni aru koudou
Koi wo shita no anata no yubi no mazari houhou no kaori
Fuufu wo koete yuke
Futari wo koete yuke
Hitori wo koete yuke

Hal yang ada di dalam hatiku suatu saat pasti akan menghilang
Namun aku akan selalu mengingatnya, bahwa hal itu ada di dekatku
Hal yang ada di dalam dirimu, debaran yang ada di kejauhan itu
Aku jatuh cinta dengan sela-sela jarimu dan aroma harum pipimu
Melebihi pasangan suami-istri
Melebihi dua orang
Melebihi satu orang


Jika kamu menemukan kalimat sulit untuk dimengerti, jangan ragu untuk menanyakan itu kepadaku di komentar!!!

Sampai bertemu lagi!!



【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8030591
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。