アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年10月29日

『Get off my back!』「ほっといてくれ!」「構わないでくれ!」「干渉しないで!」「邪魔するな!」

Get off my back!.png

『Get off my back!』
「ほっといてくれ!」「構わないでくれ!」「干渉しないで!」「邪魔するな!」


【直訳】
俺の背中からいなくなれ

【イメージ】
「back 背中」はその人のパーソナルスペース
そこに自分が嫌がる事をしてくる人が乗っかっていたら不快です。

『Get off my back!』「ほっといてくれ!」「構わないでくれ!」「干渉しないで!」「邪魔するな!」と言いたくなります。




【似ているイディオム】
『monkey on my back 重荷になる、邪魔になる』と似ているイメージなので一緒に覚えちゃいましょう!



【例文】
Please get off my back!
頼むから邪魔しないで!

You should get off Tom's back.
トムの邪魔しない方がいいよ。
He's very busy lately.
彼最近すごい忙しいから。










ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8841299
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。