2019年09月11日
『read between the lines』「その場の空気を読む」「周囲の状況を把握する」
『read between the lines』
「その場の空気を読む」「周囲の状況を把握する」
【直訳】
行間を読む
【イメージ】
ここで使われている line は、
その場の雰囲気の「空気」の事です。
人と人の「間 between」にある「張りつめた糸 line 」のようなイメージです。
その糸をうっかりプツンと切ってしまわないように「気を付ける read」感じが「空気を読む read between the lines」です。
※個人的なイメージです。
【例文】
You should read between the lines if you don't want to get in trouble.
トラブルに巻き込まれたくなかったら空気を読んだ方が良いよ。
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8727978
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック