2018年09月14日
『clear the air』「誤解を解く」
『clear the air』
「誤解を解く」
【イメージ】
暑くて湿っぽい夏の日に雷雨が通り過ぎると、急に涼しくて澄んだ空気に変わります。
暑くて湿っぽい空気→問題
通り過ぎる→問題が解ける
澄んだ空気→和やかな雰囲気
人と人の誤解や緊張を解いて問題取り去る時に使います。
【例文】
I think we have some misunderstanding in this job.So we need to clear the air.
この仕事について私たちは誤解していると思います。なので誤解を解く必要があります。
I want to clear the air between us.
お互いの誤解を取り除きたいです。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7924658
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック