2021年03月11日
『tip of the iceberg』「氷山の一角」
『tip of the iceberg』
「氷山の一角」
【直訳】
氷山の先端
【イメージ】
日本語の「氷山の一角」です。
見えている部分はイラストの水面から出ている「ほんの一部 tip」だけで、
全体はさらに大きくどうなっているのかパッと見は分からない。
【例文】
A man got caught for stealing.
ある男が窃盗で捕まった。
The owner of the shop got relieved but it's a tip of the iceberg.
お店のオーナーは一安心したが、これは氷山の一角に過ぎない。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10295420
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック