2021年02月14日
『tailgate』「前の車の後ろにぴったりくっついて走る」「車間距離を詰めて走る」「煽り運転」
『tailgate』
「前の車の後ろにぴったりくっついて走る」「車間距離を詰めて走る」「煽り運転」
【直訳】
後部ドア
【イメージ】
トラックの荷台の「後ろにあるドア tailgate」からです。
今にもその「ドア tailgate」に突っ込みそうな勢いで車を運転する事です。
→かなり距離が近いので「車間距離を詰めて走る」「煽り運転」状態です。
危険なので「tailgate」はやめましょう。
【例文】
Tom tend to be aggressive when he's driving a car.
トムは車を運転する時、攻撃的になりがち。
It's dangerous. I want him to stop tailgating seriously.
危ないよ。ほんとに車間距離詰めて走るのやめて欲しい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10230662
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック