2018年06月14日
『stab someone in the back』「裏切る」
『stab someone in the back』
「裏切る」
to harm someone who trusts you
あなたを信じている人を傷付ける
cheat on someone
人を騙す
betray someone
人を裏切る
to stab someone in the back is betrayal
人を背中から刺すという事は裏切るという事だ
【由来】
写真を見ると一目瞭然ですね!
人を背後から刺しています。
かなり卑怯ですよね。
本来なら正面から正々堂々と向き合わないといけないのに、
相手が気付いていないうちに背中から攻撃です。
まさに「裏切り」ですね。
【例文】
My reliant staff took money from cash register.
信頼している部下がレジからお金を盗んだ。
It's same as that he stab me in the back.
これは私への裏切りと同じだ。
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7774765
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック