2021年01月18日
『put someone on the spot』「難しい質問で困らせる」「追い詰める」
『put someone on the spot』
「難しい質問で困らせる」「追い詰める」
【直訳】
人をスポット(ライト)の当たる所に置く
【イメージ】
ここでの「spot」はスポットライトが当たって目立つ場所のイメージです。
そこに置かれスポットライトを浴びた人は注目を浴びる事となり何かアクションを起こさないといけないような雰囲気になり「困ってしまう」状況です。
【例文】
Tom likes to put someone on the spot.
トムは質問で人を困らせるのが好きだ。
Tom put the speaker of the senior on the spot by many ridiculous questions.
トムは沢山のくだらない質問でセミナーの講師を困らせた。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9608993
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック