アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2018年04月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
dkssusgktpdyさんの画像
dkssusgktpdy
プロフィール
日別アーカイブ

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2018年04月21日

한국말 削る

안녕하세요 ;)



さっそくです~


깎다 削る



この単語が気になった理由はコレです

214B8370-A61B-48D7-8112-56965CD98721.jpeg


先日、スタイルコリアンで購入した
アイライナーのパッケージです


プチプラコスメを探すなら【スタイルコリアン】
購入したコスメの詳細は後日アップする予定です


韓国製品を手に取ると
どうしてもハングルで何と書かれているのか
確認したくなっちゃいましてㅋ


イラストと一緒に

"깎아서 사용해주세요!"(削って使用してください!)

と記載されていました


この ”깎아” に非常に聞き覚えがあり、
記憶をたどると…


46E2FC6A-2C6A-4323-904C-40EE831DE87D.jpeg


初めて購入した韓国語の参考書にありました


韓国を好きになり
旅行を楽しみに仕事し
市場で使いたくて一生懸命覚えたフレーズですㅋ


”좀 깎아 주세요. " まけてください。


かれこれ数年前のことなので
今となっては、何てフレーズを使いたがってたんだ!
と恥ずかしくなりました…


結局使ったけど、自信がなく声が小さすぎて
할머니(おばあちゃん)にずっと え? って言われ続けて終わりましたㅋ


思い出、思い出



んでですよ!


「削る」と「まける」が同じ意味??
と思いきや


깎아 주세요. ”を直訳すると
”(お金を)削ってください”
となるそうです!!


結論は削るでした





食欲・物欲を削らなきゃなぁ…

















×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。