2018年12月31日
大みそか New Year's Eve
いつも このブログに訪問くださってありがとうございます。
おかげさまで この1年間も 毎日欠かさず ブログに投函することができました。
皆様、良い年をお迎えください
『年越しそば
年越しそば(年越し蕎麦)とは、大晦日(12月31日)に縁起をかついで
蕎麦を食べる習慣のことを言います。蕎麦(そば)は長く伸ばして細く切って
作る食べ物なので、細く長くということから「健康長寿」「家運長命」などの
縁起をかついで食べるようになったという説が一般的です。
つごもりそば(晦蕎麦)とか、みそかそば(晦日蕎麦)と呼ばれることもあります。』
『冠婚葬祭マナー&ビジネス知識』より抜粋
Thank you for visiting my blog.
I've been able to post every single day
Best wishes for the new year
Toshikoshi Soba
We eat soba noodles, brownish buckweat noodles, on New Year's Eve.
We eat them hoping for longevity because soba noodles are long.
It has another meaning.
Soba means by, near or just around the corner.
So we eat soba noodles because the New Year is just around the corner.
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8429083
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
あけましておめでとうございます。
昨年は、大変お世話になりました。
ありがとうございました。
今年も、よろしくお願い申し上げます。