2019年04月21日

アンコウ鍋   Anglerfish hot pot

PC検索して 作りました♪

**アンコウ鍋   Anglerfish hot pot
CIMG0003.JPG

(2人分)
1.アンコウ300gは熱湯をかけてから 水で洗い 水気をふき取ります。

2.土鍋に アンコウ、アンコウの肝50g、白菜、白ねぎ、しいたけ、豆腐、
  を入れます。

3.水600cc、酒100cc、白だし60ccを混ぜ 2.に入れ
  煮ます。

4.柚子胡椒を添えます。





**「うまかつ」と豆苗   "Umakatsu" and pea sprouts
CIMG0001.JPG

「うまかつ」 は 市販品です。 
魚の練り物に 夫の好きな いか が入っていたので買ってみました。 
美味しかったです。






**ほうれん草のごま和え  Spinach dressed with sesame
CIMG0002.JPG

1.茹でたほうれん草を すりごまとめんつゆで和えます。





**〆に雑炊    To finish it with rice
CIMG0005.JPG

1.鍋の出汁に ご飯を入れ 柔らかくなったら 溶き卵でとじ ねぎを散らします。





CIMG0004.JPG





** Anglerfish hot pot (for 2 people)

1. Pour hot water over 300g anglerfish. Wash with running water. Wipe off the moisture.

2. Put the fish, 60g anglerfish liver, Chinese cabbages, leeks, shiitake mushrooms and
tofu in individual earthen pots.

3. Mix 600cc water, 100cc rice wine and 60cc shirodashi (white soy sauce with soup stock).
Pour into 2.
Boil.

4. Serve with condiment paste (made from yuzu zest and chili peppers)


** "Umakatsu" and pea sprouts

Store-bought.

It is a fish paste with squid. I bought it because It is mixed with my husband's favorite squid.


** Spinach dressed with sesame

1. Dress boiled spinach with grated sesame and seasoning soy sauce.


** To finish it with rice

1. Add rice in the left over soup and bring it to boil. And add beaten egg
making zosui (a porridge).
Sprinkle chopped green leeks.









2019年04月20日

葭始生   Ashi-Hajimete-Shouzu

1.jpg




葭始生 (あしはじめてしょうず)

4月20日 から 4月24日 ごろ。

晩春

葦が芽を吹き始める。




Ashi-Hajimete-Shouzu

Around April 20 to April 24

Late Spring

First reeds sprout





穀雨    Koku-U

2.jpg


穀雨 (こくう)

4月20日 ごろ。



「春雨が百穀を潤すことから名づけられたもので、雨で潤った田畑は種まきの好期を迎えます。

この時季に、特に雨が多いというわけではありませんが、穀雨以降、降雨量が多くなり始めます。」


   「koyomigyouji.com」より抜粋。






Koku-U

Around April 20

Grain rains.











噛まなくても良い  No need to chew well

毎日 柔らかいものが 続いています。


噛み応えがある食べ物が好きな私には 物足りないけど。



**リゾット   Risotto
CIMG0005.JPG

1.ケチャップライスのリメイクです。
  ケチャップライスに入っているウインナーをみじん切りして、 スープとケチャップ少々を加え 
  お米が柔らかくなるまで煮ます。

2.耐熱容器に 1.を入れ チーズをたっぷり乗せ オーブンで焦げ目がつくまで焼きます。





**長芋キャベツ焼き   Baked Chinese yam and cabbage
CIMG0006.JPG

(2人分)
1.キャベツ100gはみじん切りにします。

2.長芋100gはビニール袋に入れて 麺棒で叩いてつぶします。
  その中に卵1個、和風だしの素、片栗粉大1をいれて 混ぜ
  1.のキャベツも加えてさらに混ぜます。

3.油を引いたフライパンに 2.を入れ 蓋をして蒸し焼きします。
  途中 返して 両面焼きます。

4.お皿にのせ、ソースとマヨネーズをかけます。





**トマトのジェノべーゼソース和え  Tomato dressed with Genovese sauce
CIMG0007.JPG

1.トマトは 皮を剥き 一口大に切り、ジェノベーゼソースで和えます。







CIMG0008.JPG






** Risotto

1. Rearranged the leftover ketchup-flavored rice.
Chop wiener in the rice fine.
Add soup and ketchup to the rice and simmer until the rice becomes soft.

2. Put 1. in individual heat-proof containers and put cheese.
Bake in an oven until brown.


** Baked Chinese yam and cabbage (for 2 people)

1. Chop100g cabbage into fine.

2. Put 100g Chinese yam in a plastic bag and smash it with rolling pin.
Add 1 beaten egg, Japanese soup powder, 1tbsp starch and mix them.
Then add cabbage and mix them well.

3. Oil a frying pan and bake 2. Put a lid on. Smother both sides.

4. Put on individual dishes and spread Japanese brown sauce and mayonnaise.


** Tomato dressed with Genovese sauce

1. Peel tomato skins and cut into bite size pieces.
Mix with Genovese sauce.




2019年04月19日

かぼちゃのニョッキ   Gnocchi di Zucca


**かぼちゃのニョッキ   Gnocchi di Zucca
CIMG0001.JPG

(2人分)
1.かぼちゃ200gは 適当に切り、レンチンしてから つぶします。
  それに薄力粉70g、塩少々、粉チーズ大1.5を混ぜ合わせます。

2.熱湯に塩を入れ 1.を まるめて(あるいはちぎって)茹でます。

3.半分にはチーズフォンデュのソースを 半分にはジェノベーゼソースをからませます。





**人参グラッセ  Glazed carrots
CIMG0002.JPG

(2人分)
1.一口大の人参1本、ひたひたの水、バター10g、塩ひとつまみ、砂糖大2を
  蓋をして10分ほと煮ます。

2.蓋を取り 艶が出て 水分が無くなるまで 煮ます。





**白菜サラダ  Chinese cabbage salad
CIMG0003.JPG

1.白菜は 1cm巾ぐらいに切り 茹でます。

2.1.にツナ缶、砂糖、ごま油、すりごま、かつおぶし、ポン酢、マヨネーズを
  入れ 和えます。






CIMG0004.JPG






** Gnocchi di Zucca (for 2 people)

1. Cut 200g Japanese pumpkins into bite size pieces. Then microwave them to cook.
Mash them until there are no more lumps.
Add 70g flour, a little salt and 1.5tbsp powdered cheese and mix them.

2. Make 1. into small balls or tear with your hands and boil in hot water with a little salt.

3. Mix half of 2. with cheese fondue sauce and another half with Genovese sauce.


** Gazed carrots (for 2 people)

1. Cut 1 carrot into bite size pieces.
Boil them with water (just enough water to cover), 10g butter, a pinch of salt
and 2 tbsp sugar in a pot with a lid on for 10 mins.

2. Put the lid off and simmer until the broth condensed.


** Chinese cabbage salad

1. Cut Chinese cabbage into 1cm width slices. Boil them.

2. Mix 1. with 1 canned tuna. sugar, sesame oil, grated sesame, dried bonito shavings,
ponzu and mayonnaise.






2019年04月18日

ミモザサラダ   Mimosa salad

ミモザサラダ。 好きなものの一つです♪

美味しいものが食べれて 幸せ♪



**ミモザサラダ   Mimosa salad
CIMG0002.JPG

(2、3人分)
1.じゃがいも3個は皮を剥き 5mm厚さぐらいに切り ラップをかぶせて レンチンします。
  塩、こしょうで下味を付けます

2.鮭80gの水煮缶 または 焼いて身をほぐしたものに レモン汁を振りかけます。
  玉ねぎ1/4玉は 薄切りにし 塩もみし 洗って 良く絞ります。

3.きゅうり1/4本は 千切りにし 軽く塩を振ります。

4.1.2.にレモン汁と塩少々で下味をつけ マヨネーズで和え 器に盛ります。

5.固ゆで卵1個は 白身と黄身に分け 白身はみじん切りし 黄身は裏ごしします。

6.4.に白身と黄身ときゅうりを盛ります。





**ぶりのソテー・スナップエンドウ添え   Fried Japanese amberjack with snap garden peas
CIMG0001.JPG

1.ぶりの切り身に塩、胡椒します。

2.フライパンに油を引き にんにく1片のスライスを炒め 香りが立ったら 取り出します。
  そのフライパンでぶりを 両面焼き 器に盛り にんにくチップをのせます。

3.スナップエンドウは 筋を取り 塩の入った熱湯で茹でます。
  



**トマトのサラダ     Tomato salad
CIMG0003.JPG

1.スライスしたトマトに、みじん切りの玉ねぎ、ハーブソルト、胡椒、オリーブ油、
  甘酢、ガーリックパウダーをふりかけ、パセリパウダーを振ります。






CIMG0004.JPG






** Mimosa salad (for 2 to 3 people)

1. Peel 3 potatoes and then cut into 5mm width slices. Cover with plastic film
Microwave to cook.
Season with salt and pepper.

2. Sprinkle lemon juice on 80g canned salmon, or baked and flaked salmon.
Cut 1/4 onions into thin slices. Salt them and when they are tender, wring them dry.

3. Cut 1/4 cucumbers into thin strips. Sprinkle a pinch of salt.

4. Season 1. and 2. with lemon juice and a little salt. Then mix with mayonnaise.
Put in/on individual dishes.

5. Chop 1 hard boiled egg white fine.
Strain egg yolk.

6. Put 5. and cucumbers on 4.


** Fried Japanese amberjack with snap garden peas

1. Sprinkle salt and pepper on Japanese amberjack fillets.

2. Oil a fryina pan and stir fry sliced 1 clover of garlic until there's an aroma. Remove from the pan.
Bake fish on the frying pan on both sides.
Put them on individual dishes and put garlic slices on them.

3. Boil snap garden peas in hot water with salt.


** Tomato salad

1. Sprinkle chopped onion, herb salt, papper and garlic powder on sliced tomatos and then
Pour olive oil and sweetened vinegar.
Sprinkle parsley powder on them.





2019年04月17日

冷凍保存のお赤飯とカレーライス  Curry and rice with preserved by freezing

夫が 夜中に キャンディー(飴ちゃん)をカリカリかんでいて 歯が折れたらしい。

食事は要らないと言っている。

一人分作るのは 面倒だし 外食も 面倒。。。
どうしようかなぁと 思っていたら 「カレーライス」という文字に遭遇(笑)

冷凍保存のカレーがある ♪ ♪ ♪

昨日のお赤飯も冷凍庫にあるし。。。




CIMG0001.JPG

**冷凍保存していた カレーとお赤飯で カレーライス。

もち米(お赤飯)でカレーライス。 意外と 美味しい。





**トマトときゅうりとわさび菜のサラダ  

トマト、キュウリ、玉ねぎ、茹でたわさび菜を米油、甘酢、塩、こしょう、ガーリックパウダー
で和えます。





**えのきと玉ねぎのみそ汁

ベランダの 青ネギをたっぷり入れて。






** Curry and rice with preserved by freezing

"Curry and rice" goes well with red beans rice.


** Tomato, cucumber and wasabi greens salad

Mix tomato, cucumber, onion and wasabi greens with rice bran oil, sweetened vinegar, garlic powder,
salt, pepper.


** Miso soup with enoki mushrooms and onion

with a lot of green leeks.





 

2019年04月16日

お赤飯が食べたくなって  I feel like eating red rice


なんでもない日 ですが お赤飯が食べたくなり 炊飯器で作りました。

食べれて満足。 おいしかった♪



**炊飯器で赤飯   Red rice in a rice cooker
CIMG0001.JPG

1.もち米3合は 洗って 水を切ってから 炊飯釜に入れます。

2.あずき50gは 水をたっぷり入れて 火にかけ 沸騰したら ゆで汁を捨てます。

3.あずきに水600ccを加えて 指でつぶれるぐらいまで 茹で 
  ゆで汁と あずきに分けます。

4.ゆで汁は お玉ですくって 空気に触れさせます(冷やし、発色よくします)。
  
5.4.のゆで汁に水を加えて 3カップ(お米の計量カップ)にし、
  あずき、塩小1と共に 1.に入れて 炊飯します。

6.器に盛り ゴマ塩を振ります。






**鶏肉のコーラ煮  Boil chicken with coke
CIMG0003.JPG

1.鶏胸肉1枚を 5,6枚にスライスし、鍋に入れ ひたひたのコーラを注ぎ
  10〜20分ほど煮ます。

2.つぎに麺つゆ大2を入れ 煮汁がほとんどなくなるまで 煮ます。
(好みで 茹で卵も 加えて煮ます)






**うまい菜と薄揚げの煮物  Boiled Swiss chard and thin deep-fried tofu
CIMG0004.JPG

1.うまい菜と薄揚げを 水、みりん、麺つゆで 煮ます。






**小松菜の辛子醤油和え   Japanese mustard spinach with mustard and soy sauce
CIMG0002.JPG

1.茹でた小松菜を 練りからしと醤油で和えます。






CIMG0005.JPG







** Red rice in a rice cooker

1.Wash 450g (3-go= 3 cups of rice measureing cup )glutinous rice, then drain.
Put in a rice cooker pot.

2. Pour water in 50g adzuki beans in a pot and bring it to boil. Drain.

3. Put 2. beans and 600cc water in a pot and cook until the beans becomes a little tender.
Separate soup and beans.

4. Ladle the soup to cool and expose to air.

5. Add water to 4. and make it to 3 rice-measureing-cups and put it in 1.
with red beans and 1tsp salt.
Cook.

6. Sprinkle black sesame with salt.


** Boiled chicken with coke

1. Cut chicken breaste into 5 to 6 slices. Put in a pot and pour just enough coke to cover.
Simmer for 10 to 20 mins.

2. Add 2tbsp seasoing soy sauce and simmer until the broth becomes condensed.
(add boiled egg if you like)


** Boiled Swiss chard and thin deep-fried tofu

1. Boil Swiss chard and thin deep-fried tofu with water, sweet rice wine and seasoing
soy sauce.


** Japanese mustard spinach with mustard and soy sauce

1. Mix boiled Japanese mustard spinach with mustard paste and soy sauce.




2019年04月15日

虹始見    Niji-Hajimete-Arawaru


1.jpg



虹始見 (にじはじめてあらわる)

4月15日 から 4月19日 ごろ。

晩春

雨上がりの空に虹が出始める。



Niji-Hajimete-Arawaru

Around April 15 to April 19.

Late Spring

First rainbows.




アサリとキャベツのパスタ  Asari and cabbage pasta


**アサリとキャベツのパスタ   Asari and cabbage pasta
CIMG0006.JPG

1.フライパンに油を引き にんにく1片のスライスとスライスした赤唐辛子を炒め
  香りが立ったら アサリと白ワイン50ccほどを入れ 蒸し煮します。

2.パスタを茹で 茹で上がり1分前に ざく切りのキャベツを加えて茹でます。

3.1.に2.を入れ 塩、こしょうで味を整えます。

4.パルメザンチーズをかけます。





**トマトとルッコラのサラダ   Tomato and rocket salad
CIMG0007.JPG

1.トマトとルッコラと薄切りした新玉ねぎを盛り ポン酢と米油を混ぜたドレッシングを
  かけます。





**じゃがいもとチーズ  Potato and cheese
CIMG0008.JPG

1.皮を剥いてレンチンしたジャガイモに チーズフォンデュのソースをかけます。





CIMG0010.JPG






** Asari and cabbage pasta

1. Oil a frying pan and stir fry thin sliced 1 clove of garlic and chopped red pepper
until there's an aroma. Add asari and 50cc white wine. Put a lid on and smother.

2. Boil pasta and add chopped cabbages 1 min. before cooked. Boil.

3. Add 2. to 1. Season with salt and pepper.

4. Sprinkle Parmesan cheese.


** Tomato and rocket salad

1. Put tomato, rocket and new onion on individual dishes.
Pour ponzu and rice bran oil.


** Potato and cheese

1. Peel potatoes and then microwave until cooked.
Pour fondue sauce over potatoes.





最新記事
検索
ファン
最新コメント
<< 2019年04月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
タグクラウド
プロフィール
sunshineさんの画像
sunshine
大阪在住 食べることが好き。コレステロールが一杯溜まっていたので、食事で改善しようと、3歩進んで2歩下がるの 気楽な食事療法をしています。
プロフィール
簡単発行 法人ETCカード 合宿免許プラス アンリ・シャルパンティエ公式オンラインショップ < 【モンマルシェ】野菜をもっとシリーズ ワンダーコア 【ニューヨークから直接届く感動☆日本未発売ジュエリー】 東急ハンズ“頭皮ケア系売れ筋”ノンシリコン・アミノ酸シャンプーはuruotte TripAdvisor (トリップアドバイザー) エプソン・キャノン・ブラザー・hpなどの高品質・低価格の「互換インクカートリッジ」通販 荒尾ジャンボ梨 消費税0円『Lenszero』ならまとめ買いで安い 神戸の異国浪漫スイーツを貴方にお届け【神戸フランツ】 AKAYAオンラインショップ ピアノ高く買います コーヒーマシンが無料でもらえる!【ネスレ日本公式】 赤すぐ×ISETAN 内祝い 昭和西川の高級羽毛布団!ダウン率93%の立体キルト構造で保温力抜群! 全80講座以上の豊富な資格! 【簡単調理クッキングミルサー(イワタニアイコレクト)】 苺抹茶大福【伊藤久右衛門】 ETCカード 納得して治療を受けたい! あなたの声をゼヒ投稿! 医療リンク.com
早速、投稿してみる
カテゴリアーカイブ
最新コメント