2018年06月12日
米朝首脳会談でトランプの通訳は誰?韓国出身で米国務省職員だった
こんにちは。
本日、史上初の米朝首脳会談が開催されました。
アメリカ側の通訳の女性は誰かと思い、調べてみました。
するとYun-hyang Lee(リー・ユンヒャン=李尹易)という女性でした。
どんな人物かというとアメリカ国務省の国務次官補ということで、ただの通訳ではなかったのですね。
李氏は1956年生まれで韓国出身。
韓国外国語大学の通訳大学院を修了。
2000年代初めからアメリカ国務省で通訳に携わる。
過去に通訳を担当した実績として、
2010年 李明博・ヒラリー会談
2014年 オバマ前大統領の韓国訪問時
2018年 米韓首脳会談(トランプ・文)
海外サイトからの情報で機械翻訳されたものを頼りに書いたので、若干の誤りがあるかもしれません。
本日、史上初の米朝首脳会談が開催されました。
アメリカ側の通訳の女性は誰かと思い、調べてみました。
するとYun-hyang Lee(リー・ユンヒャン=李尹易)という女性でした。
どんな人物かというとアメリカ国務省の国務次官補ということで、ただの通訳ではなかったのですね。
李氏は1956年生まれで韓国出身。
韓国外国語大学の通訳大学院を修了。
2000年代初めからアメリカ国務省で通訳に携わる。
過去に通訳を担当した実績として、
2010年 李明博・ヒラリー会談
2014年 オバマ前大統領の韓国訪問時
2018年 米韓首脳会談(トランプ・文)
海外サイトからの情報で機械翻訳されたものを頼りに書いたので、若干の誤りがあるかもしれません。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く