ベストジャパンカジノ

ベストジャパンカジノ





























お名前.com






ロリポップ!





























プロフィール
srachaiさんの画像
srachai
次女カイちゃんと私↑パタヤにて
プロフィール

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

 
[ 32レッドカジノ ]



[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english



ブログでお小遣い 無料サンプルも





最新記事
最新コメント
アフィリエイト記事の作成代行ができます by slotxo (11/14)
無料が一番です by slotxo (11/07)
無料が一番です by MarquisJeoma (09/26)
無料が一番です by GeorgeSkins (09/17)
affiliate b 91-120 by アルバイトEX サイト運営担当 (07/24)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by Oakley M Frame femme (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by masque oakley lifestyle (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by oakley 2014 femme (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by lunettes de soleil Oakley Radar Pitch (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by Oakley Jupiter femme (04/21)
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
2019年09月(2)
2019年08月(1)
2019年07月(1)
2019年06月(6)
2019年04月(4)
2019年03月(2)
2019年02月(1)
2019年01月(2)
2018年12月(2)
2018年09月(2)
2018年06月(14)
2018年05月(1)
2018年04月(8)
2018年03月(5)
2017年11月(2)
2016年10月(1)
2016年08月(2)
2016年07月(2)
2016年06月(24)
2016年05月(28)
2016年04月(37)
2016年03月(39)
2016年02月(30)
2016年01月(34)
2015年12月(45)
2015年11月(8)
2015年10月(22)
2015年09月(30)
2015年08月(31)
2015年07月(28)
2015年06月(15)
2015年05月(2)
2015年04月(1)
2015年03月(3)
2015年02月(6)
2015年01月(6)
2014年11月(13)
2014年10月(2)
2014年09月(18)
2014年08月(25)
2014年07月(19)
2014年06月(20)
2014年05月(29)
2014年04月(27)
2014年03月(29)
2014年02月(29)
2014年01月(31)
2013年12月(30)
2013年11月(37)
2013年10月(34)
2013年09月(35)
2013年08月(32)
2013年07月(35)
2013年06月(36)
2013年05月(38)
2013年04月(32)
2013年03月(41)
2013年02月(32)
2013年01月(33)
2012年12月(45)
2012年11月(38)
2012年10月(34)
2012年09月(35)
2012年08月(40)
2012年07月(40)
2012年06月(36)
2012年05月(36)
2012年04月(39)
2012年03月(33)
2012年02月(33)
2012年01月(35)
2011年12月(39)
2011年11月(38)
2011年10月(42)
2011年09月(34)
2011年08月(37)
2011年07月(34)
2011年06月(28)
2011年05月(31)
2011年04月(28)
2011年03月(39)
2011年02月(27)
2011年01月(69)
2010年12月(33)
2010年11月(44)
2010年10月(28)
2010年09月(35)
2010年08月(36)
2010年07月(35)
2010年06月(30)
2010年05月(37)
2010年04月(25)
2010年03月(1)
2010年02月(1)
2010年01月(1)
2009年12月(34)
2009年11月(37)
2009年10月(8)
2009年09月(26)
2009年08月(46)
リンク集

広告

posted by fanblog

2009年12月29日

首相インド訪問 新たな大国との関係強化を

The Yomiuri Shimbun (Dec. 29, 2009)
Japan should cement ties with new big power India
首相インド訪問 新たな大国との関係強化を(12月29日付・読売社説)

Despite the hectic political calendar at year-end, Prime Minister Yukio Hatoyama chose to schedule a trip abroad, to South Asian major power India.
 鳩山首相が、年末の慌ただしい時期に選んだ外国訪問先は、南アジアの大国インドだ。

India, which has been displaying remarkable economic growth, emulating that of China, is located in an important position connecting the Middle East and East Asia. Japan should promote an economic alliance and security cooperation with India and strengthen the bilateral relationship from a strategic perspective.
 中国を追うように経済成長著しいインドは、中東と東アジアを結ぶ要路に位置する。経済連携や安全保障協力などを進め、日印関係を戦略的に強化していくべきだ。

India has been maintaining an annualized economic growth rate of 8 percent and has the second-largest population in the world. The country is an attractive economic market for advanced nations. The number of Japanese companies that have advanced into India has tripled in the past three years.
 インドは年率8%の経済成長を続け、世界第2の人口を有する。先進国にとっては魅力的な経済市場だ。日本の進出企業も過去3年間で3倍に増えた。

But Japan's total trade volume with India has remained at a low level, and amounts to about one-twentieth of the value of the trade this country does with China.
 だが、日印間の貿易総額はいまだに低水準で、日中間と比べると約20分の1の規模だ。

Signaling his desire to boost the Japan-India bilateral economic relationship, Hatoyama held talks with business leaders in the commercial city of Mumbai before traveling to New Delhi for talks with Indian Prime Minister Manmohan Singh.
 鳩山首相が首都ニューデリーに入る前に商都ムンバイを訪れ、経済界の代表らと会談したのも、日印経済関係をいっそう強化したいとの強い意欲の表れだろう。

===

Intensify EPA talks

Experts point out that India's social infrastructure is still insufficient, hindering the expansion of investment from abroad. It is important for Japan to steadily implement its economic assistance for large-scale projects in India, including the construction of a railway for freight transportation linking New Delhi and Mumbai.
 インドは社会基盤の整備が不十分で、それが投資拡大の阻害要因と言われる。ニューデリー・ムンバイ間の貨物鉄道建設など大型プロジェクトに対する経済援助を着実に実施することが重要だ。

Japan also needs to accelerate its negotiations for an economic partnership agreement with India.
 経済連携協定(EPA)の交渉も加速すべきだ。

In the negotiations, India has asked Japan to streamline its procedures for approving generic drugs and increase the number of tariff-free items. The Health, Labor and Welfare Ministry and the Agriculture, Forestry and Fisheries Ministry are reluctant to accept such demands, but we hope that concerned ministers will discuss policies for the negotiations, working out which items Japan should compromise on and which ones it should not, without relying too much on bureaucrats.
 インド側は、後発医薬品の承認手続きの簡素化や関税撤廃品目の積み増しを求めている。厚生労働省や農林水産省は消極的だが、関係閣僚は、何を譲り、何を守るのか、官僚任せにせずに交渉方針を検討してもらいたい。

This summer, South Korea signed an economic partnership agreement with India. Japan should be aware this means South Korean companies will be able to get a head start in India on a more advantageous footing than Japanese firms.
 韓国は今年夏、インドとのEPA署名にこぎつけた。韓国企業が先んじて有利な条件でインドに進出できるようになることも、十分意識すべきだろう。

===

Antipiracy steps needed

In Tuesday's summit meeting, Hatoyama and Singh are expected to establish a regular bilateral security consultation forum involving the foreign and defense vice ministers of the two countries. The countries are considering upgrading the security talks to a ministerial-level meeting in the future.
 きょう行われる日印首脳会談では、外務、防衛両省の次官級による安全保障定期協議の新設で合意する予定だ。将来的には閣僚級への格上げも想定している。

Ensuring the security of sea-lanes connecting the Middle East and East Asia is desperately important for Japan, which relies heavily on foreign countries for energy resources and food. We hope the Japanese and Indian leaders will discuss concrete steps toward that goal, such as sharing of information on pirates and mounting joint antipiracy patrols.
 中東と東アジアを結ぶシーレーン(海上交通路)の安全確保は、エネルギーや食糧の多くを海外に依存する日本にとって、死活的に重要だ。海賊情報の共有や共同パトロールなど、具体的な協力方法を探ってほしい。

India is an important partner for Japan in the regional cooperative framework centered around the East Asia Summit.
 インドは東アジア首脳会議を核とした地域協力でも重要なパートナーだ。

On the other hand, concerning the new round of multilateral trade talks under the World Trade Organization and the climate change problem, India, along with China, continues to take the side of developing countries, and its words and deeds have caused friction with advanced nations, including Japan.
 一方、世界貿易機関(WTO)の新多角的貿易交渉や気候変動問題では、インドは中国とともに途上国側に立った言動を繰り返し、日本を含めた先進国と対立する場面が目立っている。

Japan should patiently call on India to play constructive roles that fit its new status as a major power.
 インドが新しい大国にふさわしい建設的役割を果たすよう、日本としても粘り強く働きかけていく必要がある。

(From The Yomiuri Shimbun, Dec. 29, 2009)
(2009年12月29日01時16分 読売新聞)
posted by srachai at 07:33| Comment(0) | 読売英字
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: 必須項目

※画像の中の文字を半角で入力してください。

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。