アフィリエイト広告を利用しています

ベストジャパンカジノ

ベストジャパンカジノ




Shinobiライティング









 



お名前.com





ロリポップ!























 

プロフィール
srachaiさんの画像
srachai
次女カイちゃんと私↑パタヤにて
プロフィール

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認



ブログでお小遣い 無料サンプルも





最新記事
最新コメント
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
2022年04月(2)
2022年02月(5)
2022年01月(10)
2021年12月(4)
2021年10月(1)
2021年09月(1)
2021年08月(12)
2021年07月(2)
2021年06月(19)
2021年05月(7)
2020年06月(1)
2020年02月(1)
2019年09月(2)
2019年08月(1)
2019年07月(1)
2019年06月(6)
2019年04月(4)
2019年03月(2)
2019年02月(1)
2019年01月(2)
2018年12月(2)
2018年09月(2)
2018年06月(14)
2018年05月(1)
2018年04月(8)
2018年03月(5)
2017年11月(2)
2016年10月(1)
2016年08月(2)
2016年07月(2)
2016年06月(24)
2016年05月(28)
2016年04月(37)
2016年03月(39)
2016年02月(30)
2016年01月(34)
2015年12月(45)
2015年11月(8)
2015年10月(22)
2015年09月(30)
2015年08月(31)
2015年07月(28)
2015年06月(15)
2015年05月(2)
2015年04月(1)
2015年03月(3)
2015年02月(6)
2015年01月(6)
2014年11月(13)
2014年10月(2)
2014年09月(18)
2014年08月(25)
2014年07月(19)
2014年06月(20)
2014年05月(29)
2014年04月(27)
2014年03月(29)
2014年02月(29)
2014年01月(31)
2013年12月(30)
2013年11月(37)
2013年10月(34)
2013年09月(35)
2013年08月(32)
2013年07月(35)
2013年06月(36)
2013年05月(38)
2013年04月(32)
2013年03月(41)
2013年02月(32)
2013年01月(33)
2012年12月(45)
2012年11月(38)
2012年10月(34)
2012年09月(35)
2012年08月(40)
2012年07月(40)
2012年06月(36)
2012年05月(36)
2012年04月(39)
2012年03月(33)
2012年02月(33)
2012年01月(35)
2011年12月(39)
2011年11月(38)
2011年10月(42)
2011年09月(34)
2011年08月(37)
2011年07月(34)
2011年06月(28)
2011年05月(31)
2011年04月(28)
2011年03月(39)
2011年02月(27)
2011年01月(69)
2010年12月(33)
2010年11月(44)
2010年10月(28)
2010年09月(35)
2010年08月(36)
リンク集

広告

posted by fanblog

2016年03月13日

巨人野球賭博 選手の規律順守を徹底したい

The Yomiuri Shimbun
Giants must work toward ensuring self-discipline on part of players
巨人野球賭博 選手の規律順守を徹底したい

Pitcher Kyosuke Takagi of the Yomiuri Giants has admitted his involvement in gambling on Nippon Professional Baseball (NPB) games. He is the latest Giants player to admit betting on ball games, following three other pitchers who were suspended by NPB last November for an indefinite period.
 読売巨人軍の高木京介投手が野球賭博に関与していたことを認めた。日本プロフェッショナル野球組織(NPB)から昨年11月に無期失格処分を受けた3投手に続く不祥事だ。

The Giants have made all-out efforts to regain confidence lost over the gambling scandal. It is extremely regrettable that the latest revelation came out shortly before the pennant race begins, betraying baseball fans again. The club’s president, Hiroshi Kubo, apologized at a news conference, saying, “I couldn’t regret this any more than I do.”
 巨人軍は、球団を挙げて信頼回復に取り組んできた。プロ野球の開幕間近に、ファンを再び裏切ることになったのは、極めて残念な事態である。巨人軍の久保博社長は記者会見で、「重ね重ね、痛恨の極みです」と謝罪した。

The club has filed a complaint against Takagi with NPB Commissioner Katsuhiko Kumazaki. Appropriate disciplinary action will be handed down following the NPB’s investigations.
 巨人軍は、高木選手をNPBの熊崎勝彦コミッショナーに告発した。NPBの調査を経て、厳正な処分が下されよう。

To take the responsibility for a series of gambling scandals, Giants owner Kojiro Shiraishi, Chairman Tsunekazu Momoi and Executive Adviser Tsuneo Watanabe have resigned. Shoichi Oikawa, executive adviser of The Yomiuri Shimbun Holdings, will succeed Shiraishi as the club’s owner.
 一連の問題の責任を取り、巨人軍の白石興二郎オーナー、桃井恒和会長、渡辺恒雄最高顧問が辞任した。後任のオーナーには、老川祥一・読売新聞グループ本社最高顧問が就いた。

“I deeply apologize to all baseball fans,” Oikawa said. “I would like to regain the trust of the public as soon as possible.”
 老川新オーナーは、「すべての野球ファンに深くお詫わびを申し上げます。一刻も早く信頼を回復したい」と語った。

Lawyer Noboru Matsuda, who has served in such positions as chief of the special investigation squad of the Tokyo District Public Prosecutors Office, has assumed the post of acting owner. We want him to help the team strengthen its discipline.
 オーナー代行には、東京地検特捜部長などを歴任した弁護士の松田昇氏が就任した。巨人軍の綱紀粛正に力を注いでもらいたい。

Bolster instruction programs

Takagi bet on eight or nine professional baseball games from April to May in 2014 at the inducement of Shoki Kasahara, who was disqualified indefinitely. Takagi bet against a restaurateur who is an acquaintance of Kasahara. NPB investigations determined that the man habitually bets on baseball games.
 高木選手は2014年4〜5月に、無期失格となった笠原将生元選手に誘われて、プロ野球の8〜9試合を対象に賭けをした。相手は、笠原元選手の知人の飲食店経営者だ。NPBの調査で野球賭博常習者と認定されている。

Takagi’s acts obviously violate the article of the Nippon Professional Baseball Agreement that bans betting on baseball games. He bowed at a press conference, saying, “I am very sorry for betraying the confidence of the people concerned.”
 高木選手の行為は、試合を対象にした賭けを禁じた野球協約に明らかに違反する。記者会見で「関係者の皆さんを裏切ってしまい、本当に申し訳ありませんでした」と頭を下げた。

In hearings conducted by the club, questioning all Giants players, Takagi denied involvement in gambling on ball games. The restaurateur in question did not comply with the club’s request for cooperation in the investigation.
 巨人軍が全選手を対象に実施したヒアリング調査で、高木選手は野球賭博への関与を否定していた。飲食店経営者は、巨人軍の調査協力要請に応じなかった。

The probe by the club, which has no investigatory power, could have its own limits. But the fact remains that the club could not uncover Takagi’s involvement when the wrongdoing by the other three players came to light. It cannot be helped if the club is criticized, in hindsight, for failing to conduct a thorough probe.
 捜査権を持たない球団の調査には、限界があるだろう。だが、3選手の不祥事が明らかになった際、高木選手の関与をあぶり出せなかったことは事実だ。結果として、調査を尽くさなかったと批判されても、仕方あるまい。

Kazuhiro Kiyohara, who once played with the Giants, has been indicted on charges of possessing stimulant drugs.
 かつて巨人軍に在籍した清原和博元選手は、覚醒剤取締法違反(所持)で起訴された。

Children look up to pro baseball players. If they commit wrongdoing, it will have a big social impact. Fully aware of the heavy responsibility they bear, they need to exercise self-discipline throughout their careers and even after retirement.
 プロ野球選手は、子供たちのあこがれの存在だ。不祥事を起こせば、社会的影響が大きい。重い責任を背負っているという自覚を持ち、現役中はもちろん、引退後も身を律することが求められる。

The Giants must bolster instruction of their players through seminars and other programs.
 巨人軍は、研修などで選手教育を強化しなければならない。

(From The Yomiuri Shimbun, March 12, 2016)
posted by srachai at 07:28| Comment(0) | 読売英字
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: 必須項目

※画像の中の文字を半角で入力してください。

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。