ベストジャパンカジノ

ベストジャパンカジノ





























お名前.com






ロリポップ!





























プロフィール
srachaiさんの画像
srachai
次女カイちゃんと私↑パタヤにて
プロフィール

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

 
[ 32レッドカジノ ]



[ online casino ]
オンラインカジノとは

[ 32red casino mobile ]
for iPhone, Android
Roulette Game
Blackjack Game
Slots Game

[ my favorite way ]
Earning some money on the commuting train is fantastic.
roulette game
通勤電車の中で稼ぐ(ルーレット)^^
ルーレットで遊ぶ

[ 32red casino iPhone & Android ]
Mermaids Millions
Royal Derby
Tomb Raider
Blackjack Game
Major Millions

Tomb Raider iTunes App
Blackjack iTunes App
Roulette Game
Android & iPhone Direct Registration

[ sellection for mobile ]
32Red Web App (iPhone & Android) Casino - Homepage

[ 32red download for PC ]


[ online casino for PC ]
Roulette
Blackjack
Online Slots

[ zipang casino ]
in english



ブログでお小遣い 無料サンプルも





最新記事
最新コメント
アフィリエイト記事の作成代行ができます by slotxo (11/14)
無料が一番です by slotxo (11/07)
無料が一番です by MarquisJeoma (09/26)
無料が一番です by GeorgeSkins (09/17)
affiliate b 91-120 by アルバイトEX サイト運営担当 (07/24)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by Oakley M Frame femme (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by masque oakley lifestyle (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by oakley 2014 femme (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by lunettes de soleil Oakley Radar Pitch (04/21)
南スーダン支援 地元連携で効果的なPKOに by Oakley Jupiter femme (04/21)
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
2019年09月(2)
2019年08月(1)
2019年07月(1)
2019年06月(6)
2019年04月(4)
2019年03月(2)
2019年02月(1)
2019年01月(2)
2018年12月(2)
2018年09月(2)
2018年06月(14)
2018年05月(1)
2018年04月(8)
2018年03月(5)
2017年11月(2)
2016年10月(1)
2016年08月(2)
2016年07月(2)
2016年06月(24)
2016年05月(28)
2016年04月(37)
2016年03月(39)
2016年02月(30)
2016年01月(34)
2015年12月(45)
2015年11月(8)
2015年10月(22)
2015年09月(30)
2015年08月(31)
2015年07月(28)
2015年06月(15)
2015年05月(2)
2015年04月(1)
2015年03月(3)
2015年02月(6)
2015年01月(6)
2014年11月(13)
2014年10月(2)
2014年09月(18)
2014年08月(25)
2014年07月(19)
2014年06月(20)
2014年05月(29)
2014年04月(27)
2014年03月(29)
2014年02月(29)
2014年01月(31)
2013年12月(30)
2013年11月(37)
2013年10月(34)
2013年09月(35)
2013年08月(32)
2013年07月(35)
2013年06月(36)
2013年05月(38)
2013年04月(32)
2013年03月(41)
2013年02月(32)
2013年01月(33)
2012年12月(45)
2012年11月(38)
2012年10月(34)
2012年09月(35)
2012年08月(40)
2012年07月(40)
2012年06月(36)
2012年05月(36)
2012年04月(39)
2012年03月(33)
2012年02月(33)
2012年01月(35)
2011年12月(39)
2011年11月(38)
2011年10月(42)
2011年09月(34)
2011年08月(37)
2011年07月(34)
2011年06月(28)
2011年05月(31)
2011年04月(28)
2011年03月(39)
2011年02月(27)
2011年01月(69)
2010年12月(33)
2010年11月(44)
2010年10月(28)
2010年09月(35)
2010年08月(36)
2010年07月(35)
2010年06月(30)
2010年05月(37)
2010年04月(25)
2010年03月(1)
2010年02月(1)
2010年01月(1)
2009年12月(34)
2009年11月(37)
2009年10月(8)
2009年09月(26)
2009年08月(46)
リンク集

広告

posted by fanblog

2012年01月31日

中国人民元は世界の基軸通貨となることができるのか(インタビュー)

飽きもせず、英字新聞社説を毎日読むこと数年、日本の英字新聞だったら、相当のスピードで読めるようになりました。アジアの新聞だって、昔にくらべたら、随分読めるようにはなりました。
ワシントンポスト、ニューヨークタイムズの記事は難しいけれども、通常のスピードで読み下して、理解率50%は超えています。
ですが、タイム紙になると、これは、まったく歯がたちません^^。ちなみに、スーチーさんの、ビルマよりの手紙(毎日新聞掲載)はタイム紙レベルなのです。辞書なしに理解することは、難しいのです。これは使っている単語のレベルが違うということでしょうね。
今朝は、朝日新聞の電撃インタビュー記事を一息に読み下しました。


中国の経済担当カウンセラーに朝日新聞記者が電撃インタビュー、
中国人民元は世界の基軸通貨となることができるのか?

インタビュー骨子:
あと30年は米ドルの天下。
米国はドルを大量(無制限に)印刷できる世界で唯一の特権を手にしているので、ドルの安定に尽力すべき。
そうしないと、大量のドルを抱え込んでいる中国だって、大迷惑を被ってしまう。
中国は香港を窓口として、世界為替市場に積極的に参加はするが、完全自由化はまだ先のこと。
現時点で、アメリカの言うなりに人民元を解放する(変動相場)ことは、あまりにも中国にとって危険である。
日本は落ち目、経済状況は米国と同じで欧州より悪い。
ヨーロッパはそれなりに伝統があるので頑張ってもらいたい。挽回してもらわないと中国経済にも悪影響が出る。
中国の人民元はやがて世界の基軸通貨となるかも知れないが、それは30年以上あとの話だ。
それに向けた対策を徐々に、段階的に切り替えて対策をとっていく。
西洋の急激なききめのある薬ではなくって、漢方薬のようにじっくりと効き目が後からついてくるような政策を展開する。

中国人民元に象徴されるアジア通貨が世界の基軸通貨となるのが理想的だが、それには時間がかかる。
アジア諸国は欧州と比べると歴史的な問題をかかえているし、政治の体系も異なっている。さらに経済の発展の度合いは国によりまちまちである。それでも、今後はアジアが経済の中心となって行くのは間違いのないところではある。アジア諸国が一致協力して、為替の安定を図り、経済的に発展していくことを願う。

(スラチャイ)

January 28, 2012
INTERVIEW/ Xia Bin: China’s senior economic advisor talks about strategy to promote renminbi
中国人民元は世界の基軸通貨となることができるのか(インタビュー)

By KEIKO YOSHIOKA / Correspondent
The global currency market is in a state of flux, as the euro is in serious trouble and international confidence in the dollar is also eroding. The outlook for the yen, which has appreciated sharply against the two leading currencies, is also murky because of Japan's mounting economic woes.

Amid this currency turmoil, China's renminbi is attracting increasing international attention as the unit of a country expected to eventually become an economic superpower rivaling or even surpassing the United States. Is Beijing maneuvering to make the renminbi a world currency that challenges the greenback for world hegemony?

In a recent interview with The Asahi Shimbun, Xia Bin, a councilor of the State Council who served as top official at the country's central bank and securities regulatory body and is now advising Premier Wen Jiabao, discussed Beijing's strategy to raise the currency's international stature. Excerpts of the interview follow.

Q: Since the global financial crisis started in 2008, the Chinese government has been calling for reform of the international currency regime. What are your complaints?

Xia Bin: The problem is the instability of the dollar. Since the dollar is the key reserve currency, the United States can borrow as much money as it wants from the rest of the world. Unlike other debt-ridden countries, the U.S. doesn't go bankrupt because it can pay back its debt by printing dollars. Since the U.S has such an exclusive privilege it has the obligation to ensure the stability of the dollar. But the country has kept running a current-account deficit (which works to depress the value of the dollar), thereby undermining the stability of the entire world economy.

As the national power of the U.S. has declined, the world is becoming increasingly multipolar, not only economically but also politically. If China's economy becomes larger in size, expanding its cross-border linkages, the renminbi will gradually gain greater influence in the international market as a natural consequence.

Q: The U.S. current-account deficit is certainly huge, but its principal cause is excessive spending. Profligate spending by American consumers has been supporting China's export-driven economic growth. On the other hand, China has also been supporting the U.S. and global economies by using the money it has earned to buy U.S. government bonds.

A: China's dollar assets, which are the fruits of hard work by Chinese people, are now in danger of falling in value. Currently, excessive production capacity in China is supporting excessive consumption in the U.S. It can be argued that China has been dragged into this situation by a wrong-headed U.S. policy. Since the 1980s, China has been under pressure to build up its foreign reserves by expanding its exports in order to alleviate a shortage of capital (needed by its industries) at home. China has also been gripped by excitement about its growing national power. Now, however, we need to rethink our policy.

Q: What kind of options are available for fixing the situation?

A: Many countries, including China, have dollar assets. We don't want to see the dollar weaken rapidly. The U.S., which is bent on protecting its privilege, is resisting necessary reforms. The dollar is drawing strength from its widespread use. For the time being, several rival currencies will compete with each other (for supremacy), and a balance of power will emerge among them as they limit each other's power. Over the next two or three decades, the dollar will remain to be the leading currency, with many others battling with each other for greater influence in the world.

Q: And do you believe the renminbi will be one of these competing currencies?

A: Yes. Experts around the world see the Chinese currency as one of the players that will create a new balance of power (in the currency market). China is trying to expand its influence within international organizations like the International Monetary Fund and the World Bank so that the views and positions of emerging and developing countries will be more reflected in the process of developing international financial rules.

Q: But the Chinese government is keeping the renminbi artificially undervalued to promote the country's exports, isn't it?

A: We cannot liberalize at once flows of money that cross our borders, nor can we shift to a complete floating exchange rate system immediately. The primary lesson from the Asian financial crisis in the late 1990s is the danger of making a developing country's economy fully open to international flows of capital. Huge amounts of foreign capital suddenly flew into these Asian countries and then suddenly poured out of them, causing serious confusion.

Beijing should expand the renminbi's trading band gradually. This way, it can buy time for necessary reforms at home including reform of its financial markets while ensuring the stability of the currency's exchange rates by taking advantage of the relatively high international confidence in the dollar. In addition, more people will want to hold the renminbi if the currency is generally expected to rise in the future.

Q: There are many restrictions on trading in the renminbi, including controls on cross-border transactions and regulations on Chinese financial markets. It is said that China's foreign exchange rate system is as strictly controlled as Japan's was in the 1970s. Would the Chinese currency gain international popularity even if such restrictions remain?

A: The amount of the renminbi circulating in the world is growing through Chinese companies' investments overseas using the domestic currency and the Chinese government's financial aid to developing countries. We are receiving many proposals to create a market for trading in the renminbi from various foreign financial centers including London and Singapore.

China's approach to reform can be compared to Chinese herb medicine. Progress is made gradually through a holistic process with emphasis on the harmony of the whole. We are going to ease our currency regulations in line with the progress we make in reforming the domestic economy and financial markets. With as many as 1.3 billion people to feed, we put the top policy priority on creating jobs and maintaining social stability in our country. China is still a minor financial player. We cannot introduce systems in mature, industrial nations at a stroke.

Q: China's mainland financial markets are not yet sufficiently open to foreign investors. Opening these markets would facilitate renminbi-denominated investments, wouldn't it?

A: As long as we keep financial markets in the mainland closed, we will use Hong Kong, which is an international financial center. That way, we can undertake new initiatives in financial markets in the mainland while keeping them insulated from certain risks. In Hong Kong, not only a market for renminbi-denominated deposits but also markets for renminbi-based trading in bonds and stocks are growing. When China still restricted international trade in goods, Hong Kong served as the connection point between the mainland and the rest of the world. Hong Kong will play that role again in the area of financial transactions.
posted by srachai at 04:45| Comment(0) | 読売英字
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: 必須項目

※画像の中の文字を半角で入力してください。

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。