アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年12月15日

「日本100名城」に選ばれた”天空の城“『竹田城』の魅力をたっぷりとご紹介します Introducing the charm of “Takeda Castle” chosen as “100 Castles in Japan”


『竹田城』ってどんな城?完全な石垣が残る全国屈指の城跡!



What kind of castle is “Takeda Castle”? One of the best castle ruins in Japan with a complete stone wall! 

竹田城』は兵庫県朝来市和田山町竹田にあった城で、現在は天守・櫓といった建造物はなく石垣が残る城跡です。

“Takeda Castle” is a castle located in Takeda, Wadayama-cho, Asago-shi, Hyogo Prefecture.


 

また、『竹田城』は標高353mある古城山の山頂にある山城で、古城山全体が虎が臥せているように見えることから別名「虎臥城(とらふすじょう)」とも呼ばれています。

“Takeda Castle” is a mountain castle located at the top of Mt. Kojyou at an altitude of 353m. It is also called “Torafusujo” because it looks like a tiger seems to be able to lie down.



 




 

城の規模は東西に約100m、南北に約400mあり、本丸・二の丸・三の丸・南二の丸が連郭式に建てられています。

The size of the castle is about 100m from east to west and about 400m from north to south, and it is built by Honmaru, Ninomaru, Sannomaru, and Minami Ninomaru.

 

そして、現在は廃城となってから約400年経ちますが、石垣がほぼ完全な状態で残っていることから「完存する石垣遺構」として国の史跡に指定されています。

And now, about 400 years have passed since it became an abandoned castle, but the stone wall remains almost perfect, so it has been designated as a national historic site as a “complete stone wall remains”.


『竹田城』の歴史は?戦国時代は”功防の要”であった重要な城!



What is the history of “Takeda Castle”? An important castle that was a key point in the Sengoku period!
 

竹田城』の築城は、伝承によると1431年に但馬守護の山名宗全(「応仁の乱」で西軍を率いた武将)によって築城され、太田垣氏(山名氏の四天王と呼ばれる)が初代城主になったとされています。

The castle of “Takeda Castle” was built in 1431 by Munezen Yamana, a guardian of Tajima guardian (the warlord who led the Western army in “Onin no ran”), and It is said that Otakigaki (called Yamana ’s four heavenly kings) was the first castle owner.

 




 

竹田城』は、但馬国(兵庫県北部)と播磨国(兵庫県南部)の国境近くにあったことから、但馬守護の山名氏と播磨守護の赤松氏の間で戦争が起こると、毎度のように戦禍に巻き込まれます。

Because Takeda Castle was near the border between Tajima (Northern Hyogo) and Harima (Southern Hyogo), every time there was a war between Tajima guardian Yamana and Harima guardian Akamatsu It will get caught up in the battle.

 

戦国・安土桃山時代には、西国の覇者・毛利氏と東から勢力を伸ばしてきた織田氏が争うようになると、竹田城は織田氏家臣・木下秀吉(後の豊臣秀吉)に落とされました。

In the Sengoku / Azuchi-Momoyama period, Takeda Castle was dropped to Oda's vassal, Kinoshita Hideyoshi (later Toyotomi Hideyoshi), when Western champion Mouri and Oda, who had grown from the east, began to fight. .

 

そして、木下秀吉の命で城主となった斎村政広が1600年の関ヶ原の戦いで西軍に属して敗北すると、斎村政弘は自害して『竹田城』は江戸幕府によって廃城となりました。

And when Masahiro Saimura, who became the lord of the life of Hideyoshi Kinoshita, belonged to the Western Army in the battle of Sekigahara in 1600, Masahiro Saimura self-harm and "Takeda Castle" was abandoned by the Edo Shogunate .

 

ちなみに現在の『竹田城』(石垣など)は斎村政弘が完成させたものです。

By the way, the current “Takeda Castle” (Ishigaki, etc.) was completed by Masahiro Saimura.


『竹田城』1番の見所は、秋にしか観られない雲海に浮かぶ姿!



The highlight of “Takeda Castle” is its appearance in the sea of ​​clouds that can only be seen in the fall!
 

竹田城』は別名”天空の城”と呼ばれています。その理由は、明け方に発生する雲海で竹田城が浮いているように見えるからです。

“Takeda Castle” is also known as “Castle in the Sky”. The reason is that Takeda Castle appears to float in the sea of ​​clouds that appears at dawn.

 

よく、日本版”マチュピチュ”だとか宮崎駿監督作品”天空の城・ラピュタ”などと言われることが多いですよね。

It's often said that it is a Japanese version of “Machu Picchu” or Hayao Miyazaki ’s work “Castle in the Sky, Laputa”.

 



 










この投稿をInstagramで見る



















 

昼間にGPVを見てみると兵庫の方は雨が降ってる?これは絶対雲海が出ると信じ仕事が終わって出陣? ちょっと早めに着いたけど駐車場には車が一台のみ ということでゆっくりしてから夜明け前に登山を開始 体力のなさを痛感しながら撮影ポイントに到着したけどまだ暗く雲海も薄い しかし、夜が明けていくにつれ濃くなっていく いや〜絶景でした? 初めての竹田城跡で雲海を撮ることが出来たのはラッキーでした? 今回は絶対レタッチをしないと固く心に誓ったのでDPPで撮影時の設定のまま現像しました? ・ ・ Camera:EOS-1DX MarkU Lens:EF24-70o f2.8L U USM Location:兵庫県/朝来市 ・ ・ #竹田城跡 #竹田城跡雲海 #雲海 #japan_photogroup #japan_of_insta #tokyocameraclub #東京カメラ部 #my_eos_photo #広がり同盟 #daily_photo_jpn #pt_life_ #bestphoto_japan #bestjapanpics #team_jp_ #photo_jpn #art_of_japan_ #visit_photo_club #love_bestjapan #japan_daytime_view #icu_japan #special_spot_ #noitenoinstagram #wu_japan #deaf_b_j_ #nipponpic #histrip_japan #jalan_travel #ap_japan #絶景delic #PASHADELIC


黒原祐一さん(@bj.troutist)がシェアした投稿 -






 

この光景は日本に住んでいる人なら1度は見ておきたい光景ですよ。

This is a sight that people who live in Japan want to see once.

 

ただ、雲海が発生する時期は9月から11月の明け方なので、”天空の城”の『竹田城』を観たい方は、この時期に来てくださいね。

However, since the sea of ​​clouds is dawning from September to November, if you want to see “Takeda Castle” in “Castle in the Sky”, please come at this time.

 

ちなみに雲海が発生している最中は、もちろん城内からも観られますし、全体を見たければ近くにある「立雲峡」という朝来山にある展望スポットから観てください。

By the way, when the sea of ​​clouds is occurring, you can see it from the castle, and if you want to see the whole, look at the nearby observation spot on Mt.Asago.


『竹田城跡』へはどうやって行くの?入城時間や観覧料などの料金は?



How do you get to Takeda Castle Ruins? What are the fees for entering the castle and viewing fees?


 



 










この投稿をInstagramで見る



















 

日本のマチュピチュ竹田城跡^_^ #竹田城跡 #日本のマチュピチュ #日本の絶景 #天空の城 #天空の城ラピュタ #japan #城 #歴史好きな人と繋がりたい #写真 #写真部 #写真好きな人と繋がりたい #写真撮ってる人と繋がりたい #写真を撮っている人と繋がりたい #写真を撮ってる人と繋がりたい #写真すきな人と繋がりたい #写真撮るのが好きな人と繋がりたい #写真撮っている人と繋がりたい #写真が好きな人と繋がりたい #写真好きな人とつながりたい #写真を撮るのが好きな人と繋がりたい #写真好きな人と?がりたい #写真撮る人と繋がりたい #写真好きの人と繋がりたい #写真撮るの好きな人と繋がりたい


Daisuke Okuさん(@daisuke.oku)がシェアした投稿 -






 

所在地

〒669-5252  兵庫県朝来市和田山町竹田古城山169

"location"

169 Takeda Koshiroyama, Wadayama-cho, Asago-shi, Hyogo 669-5252, Japan


 

 

電車でのアクセス

・最寄り駅はJR播但線「竹田駅」。

徒歩圏

@表米神社登山道(55分)…かなりきつい登山道です

A駅裏登山道(40分)…比較的なだらかな登山道

・「山城の郷」から竹田城跡(40分)…アスファルトの坂道

<< Access by train >>

・ The nearest station is "Takeda Station" on the JR Bantan Line.

Walking distance

@Omotome Shrine mountain trail (55 minutes) ... It's a pretty hard mountain trail

AClimbing trail behind the station (40 minutes) ... Comparative gentle mountain trail

・ From "Yamashiro no Sato" to Takeda Castle Ruins (40 minutes) ... Asphalt slope


 

 

車でのアクセス

駐車場はいくつかあるのでホームページで確認してください。

《Access by car》

There are several parking lots, so please check the website.


http://www.city.asago.hyogo.jp/takeda/cmsfiles/contents/0000003/3314/H28_map.png

 

 

入城時間

3月1日〜5月31日:午前8時から午後6時

6月1日〜8月31日:午前8時から午後6時

9月1日〜11月30日:午前4時から午後5時

12月1日〜1月3日:午前10時から午後2時

※1月4日〜2月末日は入城できません

《Course time》

March 1-May 31: 8 am to 6 pm

June 1-August 31: 8 am to 6 pm

September 1 to November 30: 4 am to 5 pm

December 1-January 3: 10 am to 2 pm

* You cannot enter the castle from January 4 to the end of February.


 

 

観覧料》※()内は団体

大人:500円(450円)  中学生以下:無料(無料)

※年間パスポートは1000円、期間は毎年4月1日〜翌年3月31日

《Viewing fee》 ※ () is a group

Adult: 500 yen (450 yen) Junior high school students and younger: Free (free)

* Annual passport is 1000 yen, and the period is from April 1 to March 31 of the following year.
【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9495760
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2019年12月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
最新記事
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
月別アーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。