新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2017年05月12日
わかりにくさ極まりない
「最高、非常に」という意味で、「極まる」「極まりない」と言う表現がある。
今日、某国より来た医師に、「極まる」「極まりない」が同じ意味なのは変だ,と言われた。
日本人でも誤解しているようだ。
「極まる」の否定は「極まらない」である。
「極まりない」は「極まる」の変化した形ではなく、別の単語なのだ。
だから、意味が同じでも問題ないのである。
もうひとつ、言われたこと。
「卵」と「玉子」の違い。
これは生物的な意味で使うときは「卵」、食材として使うときは「玉子」と考えておいたら大体当てはまる。
普通には、「鶏の卵」、「蛇の卵」となるが、食材として売るときは「(にわとりの)玉子」「玉子焼き」という感じだ。
おしまい。
------------------------------------
あなたは目玉焼きに何をかけますか?わたしは醤油をかけます。
今日、某国より来た医師に、「極まる」「極まりない」が同じ意味なのは変だ,と言われた。
日本人でも誤解しているようだ。
「極まる」の否定は「極まらない」である。
「極まりない」は「極まる」の変化した形ではなく、別の単語なのだ。
だから、意味が同じでも問題ないのである。
もうひとつ、言われたこと。
「卵」と「玉子」の違い。
これは生物的な意味で使うときは「卵」、食材として使うときは「玉子」と考えておいたら大体当てはまる。
普通には、「鶏の卵」、「蛇の卵」となるが、食材として売るときは「(にわとりの)玉子」「玉子焼き」という感じだ。
おしまい。
------------------------------------
あなたは目玉焼きに何をかけますか?わたしは醤油をかけます。
価格:2,500円 |
人身売買か?
わたしは、ひとりではじめて台湾に行ったときの話。
台湾の友人にホテルを予約してもらったのだが、安くて便利と言うことで、台北の繁華街にある小さなホテルに泊まった。
夜、11時を過ぎた頃、外の道路から何やら、物売りの声が聞こえてきた。
雰囲気としては「産みたての玉子でございます」とって家の近くへ毎週木曜日にやってくる軽トラ玉子売りのような感じである。
パン屋のように音楽は鳴らさない。
それで、その声は「ばーさん、ばーさん」と聞こえるのだ。
台湾ではおばあさんを売っているのか? これは姥捨て山か? 人身売買か? と慣れないベッドでずっと考えていた。
二日目の晩も同じように「ばーさん、ばーさん」とやってくる。
夜が明けて、朝になった。友人の黄さんが、朝ご飯をいっしょに食べようとやってきた。
人身売買のことを尋ねると、黄さんいわく「それは肉粽を売っているのだ」という。
肉粽とは、「にくちまき」であり、もち米でつっくったちまきに肉が入っている食べ物だ。
台湾では、5月末の端午節で食べることが慣わしとなっている。しかし、おいしいので、年中食べたい人は食べる。
日本では551蓬莱が売っているが、551蓬莱のは台湾の標準サイズよりは少しちいさい。
味は、551蓬莱も台湾も同系の味で、おいしい。ただし、コスパは豚まんの方が高いと思う。
肉粽は、北京語で「ローソン」、台湾語で「バーツァン」と発音する。 この「バーツァン」が「ばーさん」に聞こえたわけだ。
黄さんに聞いて納得はしたが、もし北京語だったら。台湾ではコンビニを売っているのか?それとも移動式のコンビニか?と誤解していただろう。
おしまい。
------------------------------------
2017年の台湾の端午節は、2017年5月27日から5月30日までで、台湾は4連休となる。台湾中でみんなで肉粽を食べるのだ。
台湾の友人にホテルを予約してもらったのだが、安くて便利と言うことで、台北の繁華街にある小さなホテルに泊まった。
夜、11時を過ぎた頃、外の道路から何やら、物売りの声が聞こえてきた。
雰囲気としては「産みたての玉子でございます」とって家の近くへ毎週木曜日にやってくる軽トラ玉子売りのような感じである。
パン屋のように音楽は鳴らさない。
それで、その声は「ばーさん、ばーさん」と聞こえるのだ。
台湾ではおばあさんを売っているのか? これは姥捨て山か? 人身売買か? と慣れないベッドでずっと考えていた。
二日目の晩も同じように「ばーさん、ばーさん」とやってくる。
夜が明けて、朝になった。友人の黄さんが、朝ご飯をいっしょに食べようとやってきた。
人身売買のことを尋ねると、黄さんいわく「それは肉粽を売っているのだ」という。
肉粽とは、「にくちまき」であり、もち米でつっくったちまきに肉が入っている食べ物だ。
台湾では、5月末の端午節で食べることが慣わしとなっている。しかし、おいしいので、年中食べたい人は食べる。
日本では551蓬莱が売っているが、551蓬莱のは台湾の標準サイズよりは少しちいさい。
味は、551蓬莱も台湾も同系の味で、おいしい。ただし、コスパは豚まんの方が高いと思う。
肉粽は、北京語で「ローソン」、台湾語で「バーツァン」と発音する。 この「バーツァン」が「ばーさん」に聞こえたわけだ。
黄さんに聞いて納得はしたが、もし北京語だったら。台湾ではコンビニを売っているのか?それとも移動式のコンビニか?と誤解していただろう。
おしまい。
------------------------------------
2017年の台湾の端午節は、2017年5月27日から5月30日までで、台湾は4連休となる。台湾中でみんなで肉粽を食べるのだ。
価格:5,200円 |