馬医 オジクタンハナ/ソヒャン 和訳

今年一番はまって、チョ・スンウさんにも
ハマっちゃったドラマ「馬医
もう毎回ソヒャンさんが歌うオジクタンハナ(たった一つ)
これで泣きそうになっちゃって..
衛星劇場で馬医を見終わってから、
Amazonで韓国版のOSTを購入して

(↑これですハート
ドラマのクァンヒョンとジニョンを想いながら..
調べて和訳をしてみました。
自分なりに納得のいく和訳になりました笑
ふりがなをつける自信がなかったのですが、
ネットでふりがなをふってくれる所があったので
自動でやったのでおかしいところがあると思います(汗)
ふりがなはソヒャンさんと聴き比べながら、
頑張って覚えたほうがリスニングが鍛えられていいかもしれません笑

※お願い※
ハングル分かるわけじゃないからおかしいところ
あると思うので、転載はしないでください(^_^;)
下のボタンからSNSでこの記事をシェアするのは構いません。
そして、ここはこうじゃない?というアドバイスをして
くださる親切な方..コメントをしていただきたいのですが..
残念なことに、ここのブログの運営側がコメント機能を停止
させているので、twitterで「@littleHONEYmilk」に
返信してくださると嬉しいです猫


*:..。o○☆ *:..。o○☆ *:..。o○☆ *:..。o○☆ *:..。o○☆

♪曲名
オジクタンハナ
오직 단 하나(たったひとつ)
♪歌手名
ソヒャン
소향

キルル コッタ チチョソ
길을 걷다 지쳐서
道を歩いて疲れて

アヂk スィゴ インヌンヂ
아직 쉬고 있는지
まだ休んでいる

キダリョド クデン オヂ アナ 
기다려도 그댄 오지 않아
待っても君は来ていない

ヘヌン チリョハヌンデ
해는 지려하는데
日が暮れそうで

オドゥミ ッカルリヌンデ
어둠이 깔리는데
暗やみになるけど

ヨヂョニ ナ ホンジャ ソインネ
여전히 나 혼자 서있네
相変わらず私は一人で立っている


*
アムゴッット オットン コッット
아무것도 어떤 것도
何もどんなものも

ヌネ ポイヂル アナ
눈에 보이질 않아
目に見えない

カリョヂン オドゥmソグル ホンジャ コンネ
가려진 어둠속을 혼자 걷네
包まれた闇の中を一人で歩く

ネ アプmド ネ スルプmド
내 아픔도 내 슬픔도
私の痛みも私の悲しみも

モドゥ カヂョガボリル
모두 가져가버릴
全部持っていってしまう

オヂk タン ハナ
오직 단 하나
たったひとつ


シリョグル イルン トゥシ
시력을 잃은 듯이
視力を失ったように

アプン ポイヂ アコ 
앞은 보이지 않고
前は見えなくて

ックmチョロm モドゥン ゲ
꿈처럼 모든 게
夢のようにすべてのことが

モmチョソネ
멈춰서네
立ち止まる

キダリゴ インヌンデ
기다리고 있는데
待っているのに

ヌンムルド マルラガヌンデ ノン
눈물도 말라가는데 넌
涙も枯れていくのに君は

ポイヂ アナ
보이지 않아
見えない


*
アムゴッット オットン コッット
아무것도 어떤 것도
何もどんなものも

ヌネ ポイジル アナ 
눈에 보이질 않아
目に見えない

カリョヂン オドゥmソグル ホンジャ コンネ
가려진 어둠속을 혼자 걷네
包まれた闇の中を一人で歩く

ネ アプmド ネ スルプmド
내 아픔도 내 슬픔도
私の痛みも私の悲しみも

モドゥ カヂョガボリル
모두 가져가버릴
全部持っていってしまう

オヂk タン ハナ
오직 단 하나
たったひとつ


*アムゴッット オットン コッット
아무것도 어떤 것도
何もどんなものも

ヌネ ポイヂル アナ
눈에 보이질 않아
目に見えない

カリョヂン オドゥmソグル ホンジャ コンネ
가려진 어둠속을 혼자 걷네
包まれた闇の中を一人で歩く

ネ アプmド ネ スルプmド
내 아픔도 내 슬픔도
私の痛みも私の悲しみも

モドゥ カヂョガボリル
모두 가져가버릴
全部持っていってしまう

オヂk タン ハナ
오직 단 하나
たったひとつ



ウリラヌン ハナエ イユ
우리라는 하나의 이유
私たちという一つの理由


*:..。o○☆ *:..。o○☆ *:..。o○☆ *:..。o○☆ *:..。o○☆

OST、日本版と韓国版の違いは表紙。
なんか日本版がださく思えて..(ごめんなさい)
韓国のほうをAmazonで買いました♡
でもね..
中身のどこをさがしても愛しのチョ・スンウさんが居ないの...
なんでメインが居ないの??
信じらんない..
と、ハートが割れそうになりました笑

オジクタンハナも良いけど、
オープニング曲の「마의 백광현 (白光R)」も結構好きで
馬医が終わって名残惜しくてしばらくこればっかり聞いてました笑
でもオープニングより長い分、ちょっと違和感があって
せっかくならオープニングと同じものをもう一つ入れてくれたら
よかったのになぁ〜なんて笑
スッキ姫のところでよくかかっていた曲とかも
曲を聞くだけで思い出されて、良いです。
音楽もとても良かったなぁとしみじみ思います。

BGMにするのも良さそうだけど。。。
ちょっぴり眠くなるのがつらいです笑

馬医 韓国ドラマOST (2CD) (MBC)(韓国盤)

新品価格
¥1,665から
(2013/9/11 23:30時点)




【K-POPCD・ドラマOST・【送料無料】 馬医(2CD)(参加:イム・ジェボム/M.C. The Max(イス))*国内発送・安心・迅速*^^*(10007434)

価格:2,280円
(2013/9/11 23:57時点)
感想(1件)


BoA/Action 和訳

BoA、7月31日「2013 光州ビエンナーレ」のロゴソングを公開
詳しくはKstyleで

Youtubeで検索したらできてきた〜びっくり


もうカッコいい〜びっくり
出だしGAGAっぽいけどBoAちゃんらしさが
でててかっこ良くハマってるし、
You could be my passion~のとこからは
スーパージュニアを彷彿させる感じがツボすぎハート矢
ちょっとひとクセあるような、
ちょっと強気な感じが似合う〜
なんでも似合うんだけどそれが私の好きなBoAちゃんドキドキ大

ずーっと聞いてたらどんな歌詞か気になって..
調べてたら
作詞:BoA、ユ・ヨンジン
作曲:BoA、ユ・ヨンジン
合作なのね〜!!

歌詞がすっごく気になって気になっちゃったから。
いろんなサイトを駆使して
時には辞書を使ったりして..
こんな感じかな?と頑張って和訳してみました。
ハングル分かるわけじゃないからおかしいところ
あると思うので、転載はしないでください(^_^;)
下のボタンからSNSでこの記事をシェアするのは構いません。
そして、ここはこうじゃない?というアドバイスをして
くださる親切な方..コメントをしていただきたいのですが..
残念なことに、ここのブログの運営側がコメント機能を停止
させているので、twitterで「@littleHONEYmilk」に
返信してくださると嬉しいです猫

あ、ハングルのルビは..
ところどころ読めるけど、
そこを機械任せにするときっとおかしくなると思うので
つけません..

*:..。o○☆ *:..。o○☆ *:..。o○☆ *:..。o○☆ *:..。o○☆
BoA/Action
作詞:BoA、ユ・ヨンジン
作曲:BoA、ユ・ヨンジン


Let s talk about Fashion.
Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I m Crazy about your action
(My action)
http://fanblogs.jp/miina317/

Let s talk about Fashion,
Passion and Action
Let s talk about Fashion,
Passion and B.o.A
Action!
http://fanblogs.jp/miina317/

You could be my passion.

내 깊은 잠을 깨워.
私の深い眠りを覚まして

상상했던 그림은 자유.
想像した絵は自由

그 속에 너는 Player
その中で君はPlayer

You could be my fashion.

지루했던 날의 충격
退屈だった日の衝撃

넌 기분 좋은 영감을 주는
君は心地よいインスピレーションを与える

Beautiful planner.
http://fanblogs.jp/miina317/

눈부신 저 White road 끝없이 펼쳐져.
眩しいあの White road 果てしなく広がって

Shall we start now.

sh, sh, shall we start now.

환상 속의 그대는 이렇게 just pop up.
幻想の中の君はこのように just pop up

When I drag it out.

when I, when I drag it out.
http://fanblogs.jp/miina317/

그 반짝거림이 내 길을 더 밝히고,
そのきらめきが私の道をさらに照らし

어둠이 드리웠던 내 맘을 더 환하게.
闇がかざした私の気持ちをさらに明るく

이제 시작하는 거야 Action.
もう始めよう Action

다시 날아올라 나의 Motion.
また舞い上がる私の Motion
http://fanblogs.jp/miina317/

You could be my passion.

내 깊은 잠을 깨워.
私の深い眠りを覚まして

상상했던 그림은 자유.
想像した絵は自由

그 속에 너는 Player
その中で君は Player

You could be my fashion.

지루했던 날의 충격
退屈だった日の衝撃

넌 기분 좋은 영감을 주는
君は心地よいインスピレーションを与える

Beautiful planner.
http://fanblogs.jp/miina317/

Let s talk about Fashion.
Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I m Crazy about your action
(My action)
http://fanblogs.jp/miina317/

Fashion. Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I m Crazy about your action
(My action)
http://fanblogs.jp/miina317/

언젠가 두려워도 I m just passing by
いつか恐れも I m just passing by

I m not afraid now.

not, not, not afraid now.

난 선택할 수 있어.
私は選択することができる

Stop hesitating now.

기회를 잡아 Winner takes it all.
チャンスを掴んで Winner takes it all.
http://fanblogs.jp/miina317/

You could be my passion.

내 깊은 잠을 깨워.
私の深い眠りを覚まして

상상했던 그림은 자유.
想像した絵は自由

그 속에 너는 Player
その中で君はPlayer

You could be my fashion.

지루했던 날의 충격
退屈だった日の衝撃

넌 기분 좋은 영감을 주는
君は心地よいインスピレーションを与える

Beautiful planner.
http://fanblogs.jp/miina317/

You could be my passion.

내 깊은 잠을 깨워.
私の深い眠りを覚まして

상상했던 그림은 자유.
想像した絵は自由

그 속에 너는 Player
その中で君はPlayer

You could be my fashion.

지루했던 날의 충격
退屈だった日の衝撃

넌 기분 좋은 영감을 주는
君は心地よいインスピレーションを与える

Beautiful planner.


So just be free, just be yourself.
Nobody can be the way you are.
So just be free, just be yourself.
Nobody can be the way you are.
http://fanblogs.jp/miina317/

아마 사람들은 믿지 못할 그런 얘기.
たぶん信じることができない そんな話

특별한 꿈을 공유하는 사람들의 story.
特別な夢を共有する人々の Story

축제가 시작되면 깜짝 놀라버릴 story.
祭りが始まればぎょっと驚く story

You re just makin me high.
http://fanblogs.jp/miina317/

You could be my passion.

내 깊은 잠을 깨워.
私の深い眠りを覚まして

상상했던 그림은 자유.
想像した絵は自由

그 속에 너는 Player
その中で君はPlayer

You could be my fashion.

지루했던 날의 충격
退屈だった日の衝撃

넌 기분 좋은 영감을 주는
君は心地よいインスピレーションを与える

Beautiful planner.
http://fanblogs.jp/miina317/

Let s talk about Fashion.
Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I m Crazy about your action
(My action)
http://fanblogs.jp/miina317/

Fashion. Light it up, my passion.
Crazy about your action,
I m Crazy about your action
(My action)
http://fanblogs.jp/miina317/