アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

Take Your Mama

リリックる。 Take Your Mama



のどかな気分の時にふと口ずさむこの曲、大好きです。
カラオケでもちょいモノマネ気味で歌いますフフフ。
シザーシスターズの茶目っ気たっぷりのこの曲
なんだかカッコ良くないですか?
うちの母ちゃん連れて夜遊び。。んーどうだろ。
日本でも人気のあったシザーシスターズの活動中止はとっても残念だけど、
メンバーのジェイクやアナ達もツイッター等では元気そうなので
ファンは再始動を心待ちにするしかなさそうです。

Take Your Mama / Scissor Sisters


Take Your Mama
(Sellards & Hoffman)

When you grow up
Livin' like a good boy oughta
And your mama
Takes a shine to her best son
Something different
All the girls they seem to like you
Cause you're handsome
Like to talk and a whole lot of fun

But now your girl's gone a missin'
And your house has got an empty bed
The folks'll wonder 'bout the wedding
They won't listen to a word you said

Gonna take your mama out all night
Yeah we'll show her what it's all about
We'll get her jacked up on some cheap champagne
We'll let the good times all roll out
And if the music ain't good, well it's just too bad
We're gonna sing along no matter what
Because the dancers don't mind at the New Orleans
If you tip 'em and they make a cut

Do it
Take your mama out all night
So she'll have no doubt
That we're doing oh the best we can
We're gonna do it
Take your mama out all night
You can stay up late
'cause baby you're a full grown man

It's a struggle
Livin' like a good boy oughta
In the summer
Watchin' all the girls pass by
When your mama
Heard the way that you'd been talking
I tried to tell you
That all she'd wanna do is cry

Now we end up takin' the long way home
Lookin' overdressed wearin' buckets of stale cologne
It's so hard to see streets on a country road
When your glasses in the garbage
And your Continental's just been towed



君がいいコちゃんだった頃
ママも君の事を誇らしげだったはずさ
でも変ね 女の子全員の人気者だわ
きっとハンサムで話も面白いし楽しい人だからね

でも今はそんな女友達もいなくなり
君の部屋はガランとしていて
周りは結婚しないのかなんて訊くし
君の話には聞く耳持ってくれないんだね

じゃあ君のママを連れ夜通し遊ぼうじゃないか
彼女に見せてやろうよ
いつものシャンパン空けて楽しい時間を過ごすのさ
もしさ、音がダサかったらそれはそれで
一緒に合わせて歌うしかないさ
チップさえあげればそんなことニューオリーンズのダンサーたちは気にも留めないよ

さあ 君のママと夜通し遊ぼうよ
そうすれば君のママだって僕ららしさをわかってくれるよ
だから 君のママと夜通し遊ぼうよ
夜遅くまで遊んだっていいだろ
だって君はもう立派なオトコなんだ

いいコちゃんには大変だよね
女の子をモノにできず見ているだけなんてさ
そういえば君のママが君の話し方を聞いた時
泣きたくてしょうがないって言ってたんだよね

そしてがんばって着飾り香水臭いまま長い家路に着くんだよ
田舎だしマシな道は少ないし デコボコ道ばっかだし
メガネはゴミん中埋もれちゃってるし
君のデカいコンチネンタルはレッカーされちゃってるし



へたっぴ訳詞 : masarino


早く再始動してちょうだい。




オリジナルスマホカバーはレコピ





Wind Beneath My Wings

リリックる。: Wind Beneath My Wings



新旧関係なくステキソングを私のへたっぴ訳詞付きで紹介いたします。

「愛は翼に乗って」名曲ですね。
イントロだけで映画Beachesフォーエバーフレンズが蘇ります。
ベットミドラーとバーバラハーシーの名演の感動作。
この曲のオリジナルは1982年にロジャーウィッテーカーさんが歌っていたんだそうです。わからないわ。
でも調べるとその人と同じ年にシーナイーストンもアルバム曲としてレコーディングしたそうな。わお。
誰でもこの曲は自分の曲にしたいよね、やっぱり。
これからもたくさんのアーティストに歌い継がれていくことでしょう。
それでも私の中ではベットミドラー、Divine Miss Mよ。
この曲やThe Roseが聴きたくてコンサートにも行ったっけ。

私がハワイに住んでいた頃(1997年かな?)行きつけのバーの向かいのアパートに住んでいて、
ある日バーテンさんが早い時間から(午後5時ぐらい?)私を手招きしてる姿が窓から見えたので
のんびり後で行ったら「あの時急いで来ていたらベットミドラーに紹介できたのに」という
悔しいニアミスを経験しました。あ〜思い出しちゃった。。

Wind Beneath My Wings / Bette Midler




Wind Beneath My Wings
(Silbar / Henley)

It must have been cold there in my shadow
To never have sunlight on your face
You were content to let me shine that's your way
You always walked a step behind

So I was the one with all the glory
While you were the one with all the strength
A beautiful face without a name for so long
A beautiful smile to hide the pain

Did you ever know that you're my hero
And everything I would like to be
I can fly higher than an eagle
For you are the wind beneath my wings


It might have appeared to go unnoticed
But I've got it all here in my heart
I want you to know I know the truth, of course I know it
I would be nothing without you

Did I ever tell you you're my hero
You're everything, everything I wish I could be
Oh, and I, I could fly higher than an eagle
For you are the wind beneath my wings
Cause you are the wind beneath my wings

Oh, the wind beneath my wings
You, you, you, you are the wind beneath my wings
Fly, fly, fly away You let me fly so high
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings

Fly, fly, fly high against the sky
So high I almost touch the sky
Thank you, thank you
Thank God for you the wind beneath my wings


陽の光を浴びる事無く いつも私の影で寒かったでしょう
私が輝く事ができればそれでいいと
あなたいつも私の後ろにいてくれたわ

あなたがそこで強く支えていてくれたから私は輝いていられたの
長い間 名もない美しい顔
苦しみを隠し通したその笑顔で

ねえ、あなたは私にとって憧れの人なの
あなたのような人になりたいといつだって願っているの
あなたが私の翼を通る風でいてくれるから
私は鷲よりも高く空を飛べるの

何も知らないと思われがちだけど心の中ではわかっているの
だから真実をあなたにちゃんと知ってほしい
あなたなしの私はダメだってことを

あなたという風で私は飛べるの

飛んで 飛んで 空高く飛んで
空に手が届くほどに 飛んで
ありがとう あなた
あなたという風に 心から感謝しているわ


へたっぴ訳詞 : masarino



もう一度この曲を生で聴きたいな。





〜iPhone5用、新感覚衝撃吸収プロテクターシール〜



Wishing On The Same Star

リリックる。: Wishing On The Same Star



新旧関係なくステキソングを私のへたっぴ訳詞付きで紹介いたします。

Wishing On The Same Starという私の大好きな曲がありまして。
それはその昔、友達がお願いもしてないのに貸してくれた
新人KeedyのChase The CloudsというCDの中の一曲でした。
この曲の乙女チックな歌詞とメロディーなのか、
キーディのちょっと外した歌声なのか、シンセ一台で作られたようなペラペラなアレンジなのか、
一体何に惹かれたのか知らないが私はこの曲だけを何度も繰り返し聴いていました。
アルバムはちょっと時代に乗り遅れた感のある作品だったけど全体的にキレイにまとまっていて、
松田聖子の1990年のアルバムSeikoに似た雰囲気の一枚だったなあ。
ついでに思い出しちゃったがそのCD、返してないな。。

またこの曲はたくさんの歌手によってカバーされ続けているので
YouTube等で聴き比べても楽しいですよ。
カバーといえば2002年に安室奈美恵もシングルとして発表したよね。
安室ちゃんバージョンのアレンジと力強いボーカルも大好きで地元のカラオケ大会で歌ったほど。
「カバーはオリジナルを超えられないよ」とよく言うけど、この曲に関しては。。
皆さん軽くクリアしてるわよ。


Wishing On The Same Star / Keedy





Wishing On The Same Star
(Diane Warren)

It's so hard to leave you
I don't really wanna go
I don't wanna say goodbye to you
It's the last thing I wanna do
But I won't be sad now
'Cause till you're in my arms again
You'll be inside of my heart
And wherever I go
We'll never really be apart

We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
When you're thinking of me, baby
I'll be thinking of you
And no matter where I go
I will be there with you
Wishing on the same star
Looking at the same moon

It's not really over
Baby, it will never be
Long as you keep me in your heart
I'll be there anywhere you are
And when you feel sad
Remember all the love we shared
And when you're feeling alone
Well just look up in the sky
Oh and baby, so will I

No matter where you turn around
It's the same sun that keeps shining down
Wherever we'll be
I know that we'll be



あなたと別れるのはとても辛くて
本当はサヨナラなんかしたくはないの
でも私は悲しんだりはしない
だっていつかまた抱き合えるその日まで
あなたは私の心の中
何処へ行こうとも離れることはないんだから

私達は同じ星に願い
そして月を眺めながら
お互いを想っているのね
そして私はどこにいてもあなたの傍にいるから
同じ星に願い同じ月を見上げていれば

ふたりが終わることは決してないのよ
あなたの心の中に私がいれば
私は何処へだって行くわ
もし悲しくてしょうがない時は
私達が分かち合った愛を思い出してね
もし孤独で寂しくてしょうがない時は
空を見上げてね
私も空を見上げているから

あなたがふりむけばあの太陽が照らし続けてくれるでしょう
何処にいても。。

へたっぴ訳詞 : masarino



また誰かカバーしてくれないかな。



↓ They're singing on the same song~♪ ↓






   
<< 2014年02月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28  
プロフィール

masarino
ただのポップミュージック好き。

https://fanblogs.jp/masarino/index1_0.rdf
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。