UA-82216518-1

2019年01月31日

年に不足は無い

Shòumìng bù suàn duǎn. Suìshu gòu dà
寿命不算短。岁数够大

☆七十になったのだから、年に不足はないが、この仕事だけは仕上げてから、目をつぶりたい。

qīshí suìle, suìshu bù xiǎo la, xīwàng bǎ zhège gōngzuò wánchéng zhīhòu zài sǐ.
七十岁了,岁数不小啦,希望把这个工作完成之后再死。


高待遇アルバイトなら【ウレッコワーク】


 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年01月30日

年には勝てぬ

Suìshu bù ráo rén. Bùfú lǎo bùxíng
岁数不饶人。不服老不行。

☆若者と同じように仕事をしようと思っても年には勝てないね。

suīrán xiǎng hé niánqīng rén yīyàng gōngzuò, dànshì suìshu bù ráo rén nǎ!
虽然想和年轻人一样工作,但是岁数不饶人哪!

<類>年は争えない








 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年01月29日

年立ち返る

Xīnnián lái dào
新年来到

☆年立ち返る朝

yuándàn.
元旦。








 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

年が年

Gāolíng. Niánjì hěn dà
高龄。年纪很大。

☆年が年だから長旅は無理だ。

nàme dà niánjì chángtú lǚxíng bù héshì.
那么大年纪长途旅行不合适。






 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

年が行く

Shàngniánjì
上年纪

☆お手伝いさんには少し年の行った人がいい。

yōng rén háishì shāowéi niánjì dà xiē de hǎo.
佣人还是稍微年纪大些的好。








 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

年が改まる

Xīnnián lái dào
@新年来到

gǎi nián hào. Gǎiyuán
A改年号。改元


☆明治から大正へと年が改まった。

gǎi míngzhì wéi dàzhèng.
改明治为大正。






 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

どさくさに紛れる

Chènhuǒdǎjié
趁火打劫

☆実家の引越しのどさくさに紛れて、だいぶ骨董品をもらってきてしまった。

chènzhe niángjiā bānjiā de hǔnluàn, bǎ gǔdǒng gěi nòng lái bu shǎo.
趁着娘家搬家的混乱,把古董给弄来不少。

☆今夜どさくさに紛れてあの奴をなぐりつけてやろう。

Jīn wǎn chèn luàn shíhòu, dǎ nàgè jiāhuo yī dùn ba!
今晚趁乱时候,打那个家伙一顿吧!







 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年01月28日

鶏冠にくる

Fēicháng qìfèn. Nǎohuǒ
非常气愤。恼火

☆あの男の無責任さは全く鶏冠にくる。

tā de bù fù zérèn jìn er lìng rén fēicháng qìfèn.
他的不负责任劲儿令人非常气愤。

☆身に覚えのないことを聞いて鶏冠に来た。

Tīng dào nà wúzhōngshēngyǒu de shì, wǒ hěn nǎohuǒ.
听到那无中生有的事,我很恼火。


<類>頭にくる








 
人気ブログランキングへ

タグ:類義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年01月27日

床を取る

Pūchuáng. Pù bèirù
铺床。铺被褥

☆熱があるから床を取って寝た方がいい。

fāshāole, háishì pù shàng bèirù xiūxí hǎo.
发烧了,还是铺上被褥休息好。






 
人気ブログランキングへ

posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |

2019年01月26日

床を上げる

Kāngfù lí chuáng. Jiǔ bìng kāngfù
康复离床。久病康复

☆手術後三か月たって、やっと床を上げることができた。

shǒushù hòu sān gè yuè cái miǎnqiáng qǐchuángle.
手术后三个月才勉强起床了。<反>床につく








 
人気ブログランキングへ

タグ:反義語
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
最新コメント
引導を渡す by ブィ (04/06)
引導を渡す by たかし (03/19)
しんにゅうを掛ける by クロスケ (12/28)
気が張る by toriko (01/24)
気が晴れる by toriko (01/24)
検索
最新記事
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(218)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(44)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
プロフィール
記事ランキング