Huǒtóng. Xiāng gōujié
伙同。相勾结
☆ぐるになって悪事を働く。
lángbèiwéijiān.
狼狈为奸。
CloudTip
人気ブログランキングへ
2017年05月31日
2017年05月30日
比べ物にならない
Bùnéng bǐ. Bùnéng xiāngtíbìnglùn
不能比。不能相提并论
☆私の苦労なんか、あの方たちとは比べ物にならない。
wǒ de láolèi chéngdù tóng tāmen shì bùnéng xiāng bǐ de.
我的劳累程度同他们是不能相比的。
CloudTip
人気ブログランキングへ
不能比。不能相提并论
☆私の苦労なんか、あの方たちとは比べ物にならない。
wǒ de láolèi chéngdù tóng tāmen shì bùnéng xiāng bǐ de.
我的劳累程度同他们是不能相比的。
CloudTip
人気ブログランキングへ
2017年05月29日
暮らしを立てる
Wéichí shēnghuó. Guòrìzi
维持生活。过日子
☆夫の死後、内職だけでどうにか暮らしを立ててきた。
zhàngfū sǐ hòu, zhǐ kào fùyè miǎnqiáng wéichí shēnghuó.
丈夫死后,只靠副业勉强维持生活。
CloudTip
人気ブログランキングへ
维持生活。过日子
☆夫の死後、内職だけでどうにか暮らしを立ててきた。
zhàngfū sǐ hòu, zhǐ kào fùyè miǎnqiáng wéichí shēnghuó.
丈夫死后,只靠副业勉强维持生活。
CloudTip
人気ブログランキングへ
2017年05月28日
苦楽を共にする
Tónggāngòngkǔ
同甘共苦
☆あの三人は田舎で五年苦楽を共にしていた。
nà sān wèi zài nóngcūn tónggāngòngkǔ wǔ nián.
那三位在农村同甘共苦五年。
CloudTip
人気ブログランキングへ
同甘共苦
☆あの三人は田舎で五年苦楽を共にしていた。
nà sān wèi zài nóngcūn tónggāngòngkǔ wǔ nián.
那三位在农村同甘共苦五年。
CloudTip
人気ブログランキングへ
2017年05月27日
暗がりの牛
Shēnshǒu bù bàn wǔzhǐ
伸手不办五指
☆まるで暗がりの牛で、誰が誰やらわからない。
shēnshǒu bù bàn wǔzhǐ, gēnběn fēn bù qīng shuí shì shuí.
伸手不办五指,根本分不清谁是谁。
CloudTip
人気ブログランキングへ
伸手不办五指
☆まるで暗がりの牛で、誰が誰やらわからない。
shēnshǒu bù bàn wǔzhǐ, gēnběn fēn bù qīng shuí shì shuí.
伸手不办五指,根本分不清谁是谁。
CloudTip
人気ブログランキングへ
2017年05月26日
倉が立つ
Fācái
发财
☆あの調子で商売が続けられれば、すぐ倉が建つだろう。
shēngyì rúguǒ néng nàyàng jìxù xiàqù, mǎshàng jiù huì fācái de ba!
生意如果能那样继续下去,马上就会发财吧!
CloudTip
人気ブログランキングへ
发财
☆あの調子で商売が続けられれば、すぐ倉が建つだろう。
shēngyì rúguǒ néng nàyàng jìxù xiàqù, mǎshàng jiù huì fācái de ba!
生意如果能那样继续下去,马上就会发财吧!
CloudTip
人気ブログランキングへ
2017年05月25日
雲をつかむよう
Bùzháo biānjì de. Móléngliǎngkě de. Mō bùzháo tóunǎo de
不着边际的。模棱两可的。摸不着头脑的
☆雲をつかむような話でにわかには信じがたい。
bùzháo biānjì dehuà, shǐ rén nányǐ mǎshàng xiàng xìn.
不着边际的话,使人难以马上相信。
CloudTip
人気ブログランキングへ
不着边际的。模棱两可的。摸不着头脑的
☆雲をつかむような話でにわかには信じがたい。
bùzháo biānjì dehuà, shǐ rén nányǐ mǎshàng xiàng xìn.
不着边际的话,使人难以马上相信。
CloudTip
人気ブログランキングへ
雲を霞と
Zōngyǐng jù wú
踪影俱无
☆いたずらの現場をおさえてやろうと思ったのに、私の姿を見るや、雲を霞と逃げて行ってしまった。
xiǎng zài tāmen dǎoluàn dì dìfāng dāngchǎng zhuā zhù, bùliào tāmen yī kànjiàn wǒ jiù pǎo dé wú yǐng wú zōngle.
想在他们捣乱的地方当场抓住,不料他们一看见我就跑得无影无踪了。
CloudTip
人気ブログランキングへ
踪影俱无
☆いたずらの現場をおさえてやろうと思ったのに、私の姿を見るや、雲を霞と逃げて行ってしまった。
xiǎng zài tāmen dǎoluàn dì dìfāng dāngchǎng zhuā zhù, bùliào tāmen yī kànjiàn wǒ jiù pǎo dé wú yǐng wú zōngle.
想在他们捣乱的地方当场抓住,不料他们一看见我就跑得无影无踪了。
CloudTip
人気ブログランキングへ
雲行きが怪しい
Xíngshì jǐnzhāng
形势紧张
☆領土問題で、両国間の雲行きが怪しくなる。
liǎng guó zài lǐngtǔ wèntí shàng guānxì jǐnzhāng.
两国在领土问题上关系紧张。
CloudTip
人気ブログランキングへ
形势紧张
☆領土問題で、両国間の雲行きが怪しくなる。
liǎng guó zài lǐngtǔ wèntí shàng guānxì jǐnzhāng.
两国在领土问题上关系紧张。
CloudTip
人気ブログランキングへ
2017年05月24日
蜘蛛の子を散らすよう
Sìsàn bēntáo
四散奔逃
☆こら、という声に子供たちは蜘蛛の子を散らすように逃げて行った。
háizimen tīng dào “wèi!” de hǎn shēng jiù sìsàn bēntáole.
孩子们听到“喂!”的喊声就四散奔逃了。
CloudTip
人気ブログランキングへ
四散奔逃
☆こら、という声に子供たちは蜘蛛の子を散らすように逃げて行った。
háizimen tīng dào “wèi!” de hǎn shēng jiù sìsàn bēntáole.
孩子们听到“喂!”的喊声就四散奔逃了。
CloudTip
人気ブログランキングへ