アフィリエイト広告を利用しています
UA-82216518-1

2018年05月06日

宝の持ち腐れ

Yǒu bǎobèi bùnéng lìyòng huò bù lìyòng. Báibái zāotà hǎo dōngxī
有宝贝不能利用或不利用。白白糟踏好东西

☆いくらいい本を買っても、読まなければ宝の持ち腐れだ。

bùguǎn mǎi duō hǎo de shū, bù dú yěshì méi yòng.
不管买多好的书,不读也是没用。

☆技はあっても宝の持ち腐れのたとえの通り、いつその腕が表れて万人の目に留まるということの当てもない。

Suīrán yǒu shǒuyì, dànshì yě xiàng súhuà shuō dì nàyàng yǒu bǎobèi bùnéng yòng, bùzhī hé shí néng bǎ běnshì liàng chūlái ràng dàhuǒ kàn.
虽然有手艺,但是也想俗话说的那样有宝贝不能用,不知何时能把本事亮出来让大伙看。







 
人気ブログランキングへ
posted by Linushas at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) |
ファン
検索
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
(106)
(212)
(32)
(172)
(221)
(264)
(234)
(132)
(43)
(123)
(64)
(251)
(49)
(70)
(45)
(93)
(73)
(40)
(107)
(92)
(109)
(39)
(12)
(54)
(16)
(197)
(169)
(67)
(22)
(66)
(63)
(143)
(65)
(157)
(47)
(47)
(34)
(75)
(5)
(22)
(2)
(3)
(13)
(43)
プロフィール
月別アーカイブ